Двойные кавычки
Первый тип экранирования, который мы рассмотрим, — двойные кавычки. Если заключить текст в двойные кавычки, все специальные символы потеряют свое специальное значение и будут интерпретироваться как обычные символы. Исключение составляют: $ (знак доллара), (обратный слеш) и ` (обратный апостроф). То есть разбиение на слова, подстановка путей, подстановка тильды и подстановка фигурных скобок выполняться не будут, но подстановка параметров, подстановка значений арифметических выражений и подстановка команд все еще будут выполняться. Благодаря двойным кавычкам мы сможем обрабатывать имена файлов с пробелами. Представьте, что мы по ошибке создали файл с именем Два слова.txt. Если попытаться использовать это имя в командной строке, механизм разбиения слов будет интерпретировать его как два отдельных аргумента:
[me@linuxbox ~]$ ls -l Два слова.txt
ls: невозможно получить доступ к 'Два': Нет такого файла или каталога
ls: невозможно получить доступ к 'слова.txt': Нет такого файла или каталога
Добавив двойные кавычки, можно запретить разбиение слов и получить желаемый результат; кроме того, с помощью двойных кавычек мы исправим ошибку:
[me@linuxbox ~]$ ls -l "Два слова.txt"
-rw-rw-r-- 1 me me 18 2012-02-20 13:03 Два слова.txt
[me@linuxbox ~]$ mv "Два слова.txt" Два_слова.txt
Вот так! Теперь не нужно вводить эти противные двойные кавычки.
Запомните: подстановка параметров, подстановка значений арифметических выражений и подстановка команд все еще выполняются в двойных кавычках:
[me@linuxbox ~]$ echo "$USER $((2+2)) $(cal)"
me 4 February 2012
Su Mo Tu We Th Fr Sa
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29
Давайте отвлечемся и посмотрим, какой эффект оказывают двойные кавычки на подстановку команд. Сначала рассмотрим действие механизма разбиения на слова. В одном из примеров, приведенных выше, мы видели, как механизм разбиения на слова удаляет дополнительные пробелы из текста:
[me@linuxbox ~]$ echo this is a test
this is a test
По умолчанию этот механизм находит пробелы, символы табуляции и символы перевода строки и интерпретирует их как разделители слов. То есть вне кавычек упомянутые символы не считаются частью текста. Они являются лишь разделителями. Поскольку они делят слова на аргументы, получается, что в нашем примере командная строка состоит из команды и четырех аргументов. Однако если добавить двойные кавычки, разбиение на слова выполняться не будет и внутренние пробелы не будут считаться разделителями — они станут частью аргумента:
[me@linuxbox ~]$ echo "this is a test"
this is a test
После добавления двойных кавычек командная строка будет состоять из команды и одного аргумента.
Тот факт, что символы перевода строки интерпретируются механизмом разбиения на слова как разделители, вызывает интересный и трудноуловимый эффект при подстановке команд. Взгляните:
[me@linuxbox ~]$ echo $(cal)
February 2012 Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
[me@linuxbox ~]$ echo "$(cal)"
February 2012
Su Mo Tu We Th Fr Sa
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29
В первом случае подстановка команд без кавычек привела к созданию командной строки с 38 аргументами, а во втором случае получилась командная строка с одним аргументом, включающим внутренние пробелы и символы перевода строки.