2.2. Ключ к тайнам Древнего Египта

Каждый турист, приезжающий в Египет, с первых шагов обнаруживает вокруг себя следы знаменитой древней цивилизации. В пустыне стоят громадные пирамиды и храмы, а музеи хранят огромное количество экспонатов, свидетельствующие о выдающихся достижениях культуры народа, жившего много веков назад на берегах реки Нил.

О жителях Древнего Египта нам известно очень много. Однако до недавнего времени в наших знаниях существовал определенный пробел, потому что никто не мог расшифровать их письменность. Естественно, не зная секретов древнеегипетского языка, невозможно было прочитать многие дошедшие до нас тексты, в которых, без сомнения, можно найти ответы на многие вопросы, а также разгадки многих тайн.

Поэтому расшифровка древнеегипетского письма является одним из самых значительных успехов во всемирной истории разгадывания кодов. Но обо всем расскажем по порядку.

В течение XVIII столетия европейцы при посещении Египта приходили в восторг от ошеломляющих, изумительных остатков давно исчезнувшей цивилизации. И в то же время некоторые из них ломали голову над удивительными картинками, значение которых невозможно было ни понять, ни объяснить.

Казалось, что все ниточки, ведущие к древнему языку фараонов, были оборваны. Однако, как это часто бывает, разгадать одну из самых занимательных загадок в истории человечества ученым помог случай.

Розеттский камень

В далеком 1799 году, когда Египет оккупировали французские войска, было сделано ошеломляющее открытие, которое наконец-то помогло приоткрыть тайну иероглифов. В городе Розетт, расположенном в дельте Нила солдаты нашли большой черный камень, весящий примерно 800 кг, на котором была нанесена непонятная надпись.

Специалисты сразу же определили, что высеченная на поверхности черного базальта надпись состоит из трех частей, каждая из которых выполнена на другом языке. Верхние 14 рядов древнего текста составляла надпись из иероглифов. Следующие 32 ряда были написаны так называемым демотическим письмом или упрощенным вариантом иероглифов. Такую письменность древние египтяне использовали в повседневной жизни. Нижние 54 ряда были написаны на древнегреческом языке.

Ученые легко прочитали древнегреческий текст и определили, что надпись на камне высечена в 197 году до нашей эры и представляет собой один из декретов фараона Птолемея. Исследователи справедливо предположили, что аналогичное содержание имели и надписи, выполненные иероглифами и демотическим письмом.

Казалось бы, разгадка египетских иероглифов близка Однако еще до того, как французские ученые смогли расшифровать обнаруженные тексты, в Египте французская армия потерпела поражение от англичан, которым и была передана драгоценная находка Таким образом, Розеттский камень, как он стал называться, оказался в британском музее в Лондоне, где экспонируется до сих пор.

После того как Розеттский камень попал в Великобританию, над разгадкой его тайн стали упорно работать и английские специалисты. Одним из них был Томас Янг (Thomas Young, 1773–1829), биография которого заслуживает особого внимания. Уже в детстве маленький Том выделялся среди своих сверстников удивительными способностями. Читать он начал уже в два год а, а в 14 лет уже владел двенадцатью языками. В зрелом возрасте Томас Янг интересовался разными науками, проводя всевозможные опыты и исследования. Широко известны, например, его опыты в оптике. Именно Т. Янг доказал, что фокусировка изображения в глазе человека осуществляется хрусталиком, а не всем глазом. Для подтверждения этого факта в своих опытах он располагал вокруг зрачка глаза металлические кольца разного диаметра.

В свободное время Томас Янг занимался разгадыванием разных головоломок. Поэтому в 1814 году, отправляясь в отпуск к морю, он взял с собой и копию надписей Розеттского камня. В течение отпуска под шум морского прибоя всесторонне одаренный гений внимательно изучал иероглифы, особое внимание обращая нате из них, которые были обведены овальной рамкой. Размышляя над тем, почему эти иероглифы обведены рамкой, Т. Янг предположил, что именно таким образом древние египтяне обозначали известную личность, например фараона Птолемея, имя которого встречалось и в древнегреческом тексте.

Варианты написания имени ПТОЛЕМЕЙ иероглифами, демотическим письмом и на древнегреческом языке приведены на рис. 2.1.

Рис. 2.1 Имя ПТОЛЕМЕЙ, написанное иероглифами (а), демотическим письмом (б) и на древнегреческом языке (в)

Томас Янг также догадался, что не все иероглифы используются для условного обозначения какого-либо понятия. Некоторыми из них заменяют отдельные буквы, как в современных алфавитах, или звуковое подобие отдельных слов Но в то же время гениальный англичанин не отвергал утвердившегося мнения о том, что большинство иероглифов обозначают отдельные слова и предложения.

К сожалению, по ряду причин Томас Янг не довел свои исследования надписей Розеттского камня до логического конца.

Разгадка языка древних египтян

Конечно же, помимо англичан, разгадать тайну древнеегипетских иероглифов пытались и ученые других стран. Среди них в первую очередь следует упомянуть н о французских исследователях. Поэтому неудивительно, что человеком, который наконец-то разгадал практически все тайны иероглифов Древнего Египта, был француз Жан-Франко Шамполион (Jean-Francois Champolion, 1790–1832).

Ж-Ф. Шамполион, как и его английский коллега Т. Янг, с детства обладал выдающимися способностями. Уже в юности он свободно владел несколькими современными языками. Перед тем как заняться расшифровкой древнеегипетских иероглифов, разгадкой которых Ж-Ф. Шамполион был буквально одержим, он изучил двенадцать древних, так называемых «мертвых» языков. Одним из них был язык древних коптов, в котором использовался греческий алфавит. Этот алфавит в первых столетиях нашего летоисчисления ввела церковь, когда в Египте распространилось христианство.

После длительных исследований различных надписей в древнеегипетских храмах, на папирусах и на других предметах, Ж-Ф. Шамполион определил иероглифы, с помощью которых были записаны три имени. Первое из них — имя Александра Македонского, который покорил Египет в 331 году до нашей эры Второе-имя фараона Птолемея, династия которого управляла Египтом с 323 года до нашей эры. Третьим стало имя прославленной египетской царицы Клеопатры, правившей Египтом с 51 по 30 год до нашей эры. Однако все эти имена принадлежат людям, которые оставили свой след в истории Египта уже после того, как он покорился грекам.

Поэтому, определив иероглифы, которыми обозначались указанные имена, Ж-Ф. Шамполион опять ничего не знал о ключе к древнеегипетской письменности, существовавшей до прихода греков. Однако энергичный и неутомимый француз не думал сдаваться. И его упорство и настойчивость были вознаграждены.

В 1821 году Ж-Ф. Шамполион изучал каменные барельефы в храме Абу-Шимбел, который был построен задолго до прихода греков в Египет. Именно там внимание исследователя привлекла одна надпись в овальной рамке. Надпись, найденная Ж-Ф. Шамполионом, приведена на рис. 2.2.

Последние два иероглифа в этой надписи были одинаковые, к тому же из предыдущих исследований Ж-Ф. Шамполион знал, что такими иероглифами древние египтяне обозначали букву «С». Первый же иероглиф в загадочной надписи был выполнен в форме круга, напоминающего солнце. Неожиданно французского ученого осенила мысль, что этот круг мог означать слово «солнце» на коптском языке. А именно на коптском языке солнце обозначается словом, состоящим из одного слога, и этот слог звучит именно как «РА». Если этот слог поставил» в данное слово вместо первого иероглифа, то получится «РА-СС».

Рис. 2.2 Надпись, найденная Ж-Ф Шамполионом в храме Абу-Шимбел

Угадать значение иероглифа, расположенного в середине надписи, было не так уж сложно. Ж-Ф. Шамполион абсолютно правильно предположил, что оставшаяся буква является буквой «М», поскольку этот иероглиф был очень на нее похож. К тому же талантливый исследователь вполне обоснованно допускал, что древнеегипетские писари, как и в многих других древних языках, при записи пропускали гласные буквы. Если представить, что отсутствующей гласной является буква «Е», то в результате получится, что в овале записано имя «Р А М С-Е С» или просто Рамсес. А это имя фараона, хорошо известного не только многим поколениям исследователей Древнего Египта, но и каждому современному школьнику.

Следует добавить, что возбуждение и радость Ж-Ф. Шамполиона от сделанного открытия были настолько сильными, что он упал без сознания и следующие пять дней вынужден был провести в постели.

Талантливый исследователь, естественно, не остановился на достигнутом. В течение последующих двух лет Ж-Ф. Шамполион смог разгадать значение практически всех известных древнеегипетских иероглифов. Он подтвердил предположение о том, что древние египтяне с помощью иероглифов обозначали не только целые слова, но и отдельные буквы.

Но и это было еще не все. Французский ученый доказал, что именно коптский язык был последней ступенью развития древнеегипетского языка Благодаря этому мы не только узнали, о чем писали древние египтяне, но также можем услышать язык, на котором они говорили. Можно сказать, что после 1400 лет молчания древняя культура вновь заговорила.

К сожалению, нечеловеческие усилия отрицательно сказались на здоровье молодого гения. Жан-Франко Шамполион скончался в возрасте всего лишь 41 года.