13.6. Резюме
13.6. Резюме
• Интернационализация и локализация программ подпадают под общее название поддержки родного языка. Широко распространенными сокращениями являются i18n, l10n и NLS. Центральным является понятие локали, которая позволяет настраивать набор символов, отображение даты, времени, денежных и числовых величин в соответствии с принятыми для данного языка и в данной стране нормами.
• Использование локали устанавливается с помощью функции setlocale(). Различные категории локали предоставляют доступ к различным видам информации локали. Не использующие локаль программы действуют, как если бы они находились в локали «С», которая выдает типичные для систем Unix до NLS результаты: 7-разрядный ASCII, английские названия месяцев и дней и т.д. Локаль «POSIX» эквивалентна локали «С».
• Сравнение строк с учетом локали осуществляется функцией strcoll() или комбинацией strxfrm() и strcmp(). Возможности библиотеки предоставляют доступ к сведениям о локали (localeconv() и nl_langinfo()), а также к специфического для локали форматирования (strfmon(), strftime() и printf()).
• Обратной стороной получения относящейся к локали информации является вывод сообщений на местном языке. Модель catgets() System V, хотя и стандартизована POSIX, трудна для использования и поэтому не рекомендуется.[151] Вместо этого GNU gettext реализует и расширяет оригинальный замысел Solaris.
• При использовании gettext() оригинальная строка сообщения на английском действует в качестве ключа в двоичном файле перевода, из которого получается перевод строки. Каждое приложение указывает уникальный текстовый домен таким образом, чтобы gettext() могла найти нужный файл с переводом (известный как «список сообщений»). Текстовый домен устанавливается с помощью функции textdomain(). При тестировании или иной надобности местоположение списка сообщений можно изменить с помощью функции bindtextdomain().
• gettext() и ее варианты предоставляют доступ к переводам в различных текстовых доменах или различных категориях локалей. Вдобавок, функция ngettext() и ее варианты дают возможность делать правильные переводы множественных чисел, не перегружая разработчика. Указатель положения в спецификаторе формата printf() дает возможность перевода форматирующих строк, аргументы которых должны выводиться в другом порядке, чем они располагаются в строке.
• На практике GNU программы используют для пометки переводимых строк в исходных файлах заголовочный файл gettext.h и макросы _() и N_(). Такая практика обеспечивает удобочитаемость исходного кода и возможность его поддержки, предоставляя в то же время преимущества интернационализации и локализации.
• GNU gettext предоставляет многочисленные инструменты для создания и управления базами данных переводов (переносимых объектных файлов) и их двоичными эквивалентами (объектными файлами сообщений).
• Наконец, стоит быть в курсе проблем наборов символов и их представлений. Поставщики программного обеспечения не могут больше позволить себе предполагать, что их пользователи хотят работать лишь на одном языке.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Резюме
Резюме В этой главе предлагается обсуждение сервисов сериализации. Вы могли убедиться в том. что платформа .NET для корректного учета всего множества связанных объектов, подлежащих сохранению в потоке, использует объектные графы. Когда каждый член объектного графа
Резюме
Резюме В этой главе были рассмотрены варианты конфигурации компоновочных блоков .NET, позволяющие совместное использование типов за рамками одного приложения. Вы увидели, что удаленный объект можно сконфигурировать, как MBV-или MBR-тип. Именно от этого, в конечном счете,
Резюме
Резюме Эта глава рассказывает об основах построения графического интерфейса с помощью типов, содержащихся в пространстве имен System.Windows.Forms. Сначала вам предлагается создать несколько приложений вручную, и в процессе этого выясняется, что GUI-приложение, как минимум,
Резюме
Резюме Аббревиатура GDI+ используется для обозначения ряда связанных пространств имен .NET, используемых для визуализации графических образов на поверхности производных от Control типов. Значительная часть этой главы была посвящена выяснению того, как работать с базовыми
РЕЗЮМЕ
РЕЗЮМЕ Основной темой данной главы было обсуждение возможностей управления ходом выполнения программы. Язык Си предоставляет много средств для структурирования программ. С помощью операторов while и for реализуются циклы с предусловием. Второй оператор особенно подходит
РЕЗЮМЕ
РЕЗЮМЕ Для создания больших программ вы должны использовать функции в качестве "строительных блоков". Каждая функция должна выполнять одну вполне определенную задачу. Используйте аргументы для передачи значений функции и ключевое слово return для передачи
Резюме
Резюме Итак, в этой главе вы познакомились с основами технологий оптических дисков и теперь, вооружившись знаниями, можете приступить к освоению самой программы Nero. По своей мощности и эффективности она не знает себе равных, но и требования, которые она предъявляет к
Резюме
Резюме В этой главе вы научились устанавливать пакет программ Nero 8 Premium Reloaded, познакомились со средствами запуска приложений пакета с помощью панели StartSmart, узнали, как работать со справочной системой приложений Nero 8 Premium. С помощью Start Smart пользователь пакета сможет
Резюме
Резюме В этой главе вы узнали, как создавать слайд-шоу. Для этого были использованы средства входящего в пакет Nero 8 приложения Nero Vision. Теперь вы знаете, как поместить фотографии в цифровой фотоальбом, сделать к ним звуковое сопровождение, создать красивое и понятное меню
Резюме
Резюме В этой главе вы узнали, что можно делать со звуковыми файлами при помощи встроенных в пакет Nero 8 приложений.Как записать файлы формата Audio CD на жесткий диск, как декодировать звуковые файлы в компактный MP3-формат, как с его помощью создать и сохранить на дисках свою
Резюме
Резюме Подведем краткий итог тому, что вы узнали из этой главы. Прежде всего, вы познакомились с новым приложением Nero Vision, входящим в состав пакета Nero 8. Вы научились создавать диски формата Video CD, используя два приложения – Nero Vision и Nero Burning ROM. Вы узнали, как выбрать
Резюме
Резюме Итак, подведем итог. Копирование дисков может осуществляться при помощи двух приводов, либо виртуального устройства. Копирование либо с помощью двух приводов осуществляется «на лету» с привода-источника на привод-приемник. А копирование посредством виртуального
Резюме
Резюме В этой главе мы рассмотрели две очень интересные программы пакета Nero 8 Premium – Nero Vision и Nero Recode, которые позволяют создавать DVD-Video либо из собственных видеоматериалов, либо из уже имеющихся дисков DVD-Video. Теперь вы знаете, как можно, пользуясь Nero Vision, получить
Резюме
Резюме Мы рассмотрели возможности пакета Nero 8 по архивированию и восстановлению данных средствами приложения Nero BackItUp. Теперь сохранение важной информации в виде резервных копий не будет представлять для вас трудностей. Воспользовавшись информацией из этой главы, вы
Резюме
Резюме В этой главе вы познакомились со вспомогательными инструментами пакета Nero 8. Теперь для вас не составит труда очистить перезаписываемый диск от ненужных записей, настроить скорость вращения диска в приводе. В этой главе мы также рассмотрели работу новых
Резюме
Резюме Эта глава была достаточно насыщена информацией и, честно говоря, была посвящена не столько алгоритмам и структурам данных, сколько технологиям увеличения быстродействия кода и процедурным методам.Иногда быстродействие является результатом правильного выбора