Альтернативные редакторы: введение
Альтернативные редакторы: введение
Таким образом, Gedit не подходит для сочинения объёмных материалов, хотя бы серии статей в рамках одной темы, не говоря уже о книгах, когда приходится работать со множеством взаимосвязанных текстовых документов. И тут, как ни странно, оказывается, что требования к текстовому редактору со стороны применителя-текстовика часто пересекаются с таковыми разработчика, сочиняющего что-либо посложнее Hello, world!, с некоторым, иногда большим, числом файлов, предназначенных для реализации одной задачи. И потому обоим нашим героям от текстового редактора требуется средства управления проектами и манипуляций файлами. Причём не обязательно файлами только текстовыми — ведь некоторые авторы имеют обыкновение иллюстрировать своим материалы.
Кроме того, сочинение оригинальных материалов не сводится к их набору из головы (ну или кто чем эти материалы сочиняет). Потому что набор текста оказывается неотделимым от его редактирования. Под которым в рассматриваемом случае подразумевается не только (и не столько) исправление орфографических ошибок и опечаток, сколько стилистическая правка. Которая часто требует свободного перемещёния между строками, абзацами и даже страницами уже набранного текста. И тут очень важной оказывается развитая система кейбиндингов, позволяющая мгновенно, без нудного стучания по клавишам Left и Right, Up и Down, переместиться к участку текста, требующего стилистической правки.
Предвижу возражение: стилистическую правку можно отложить на потом — после полного набора текста. И с негодованием его отвергаю: каждый, для кого стилистика текста — не пустой звук, знает, что удачный стилистический оборот, неожиданно пришедший в голову по ассоциации, может испариться из неё на следующей странице, не оставив ничего, кроме сожаления:
Ай да я, ай да сукин сын: так здорово придумал — и забыл...
Наконец, ещё одна составляющая набора и редактирования текста — разметка. Да, я понимаю стремление отделить мух от котлет