3.2.3.3. Стилистический контроль

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

3.2.3.3. Стилистический контроль

Программы данного блока фиксируют внешние характеристики фраз, свидетельствующие о сложности их структуры, а следовательно, и о сложности восприятия смысла. Имеются, например, программы, контролирующие длину фраз, количество запятых, количество придаточных предложений, наличие во фразах текста длинных цепочек слов в родительном падеже ( например, значений аргументов программы пользователя) или цепочек однокоренных слов (пользователь может воспользоваться, транслятор транслирует). Есть программы контроля стилистической окраски слов. В научно-технической литературе нежелательно употребление устаревших слов и канцеляризмов (ибо, вышепоменованный), жаргонизмов (виндуза), разговорных оборотов (этот алгоритм, уж поверьте, . . .). При обнаружении таких слов в тексте их рекомендуется убрать или заменить более нейтральными синонимами. Особый класс составляют слова, явно характеризующие специфику темы (предметной области), раскрывать которую иногда нежелательно. Например, в документе для внутреннего пользования можно употребить термин военно-космический, а в тексте сообщения, передаваемого по открытым каналам связи его целесообразно заменить (соответствующая программа предлагает слово-замену специальный).