Глава 15 Локализация
Глава 15 Локализация
Еще лет десять назад нормальным явлением в компьютерном мире было почти полное отсутствие русского, украинского, белорусского и тому подобных языков в большинстве операционных сред и программ. Знание пользователем английского технического (правильнее сказать – «компьютерного») языка считалось само собой разумеющимся. Такой порядок вещей обуславливался множеством факторов, и в первую очередь тем, что популярные операционные системы производились американскими компаниями и были рассчитаны на англоговорящую аудиторию. С той поры компьютер стал массовым явлением, а наш компьютерный пользователь в большинстве своем английский язык знает либо очень плохо, либо совсем не знает.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава 13 Интернационализация и локализация
Глава 13 Интернационализация и локализация Ранние вычислительные системы обычно для своего вывода (приглашений, сообщений об ошибках) и ввода (ответы на запросы, такие, как «да» и «нет») использовали английский язык. Это было верно для систем Unix вплоть до середины 1980-х. В
Глава 17 DNS
Глава 17 DNS DNS – это Доменная Система Имен (Domain Name System). DNS преобразует символические имена машин в IP-адреса и наоборот – из IP-адреса в символическое имя. Для чего это нужно? Во-первых, человеку легче запомнить осмысленное имя – типа vasya.ru чем 195.66.195.42, а для компьютера проще
Глава 20 FTP
Глава 20 FTP Эта глава посвящена протоколу FTP, настройке сервера FTP, проблемам конфигурации и безопасности сервера.Протокол FTPПротокол FTP (File Transfer Protocol, протокол передачи файлов) предназначен для передачи файлов в сети Интернет. Этот протокол был разработан на заре эры
11.1.2. Локализация
11.1.2. Локализация Только организовать ввод и вывод символов национального языка еще недостаточно для того, чтобы можно было считать решенным проблему применения компьютеров в той или иной стране. В разных странах в силу сложившихся традиций имеются различия не только в
Локализация
Локализация Для того, чтобы наградить Ubuntu русским языком, нам придётся потратить целых 2 минуты :) System — Administration — Language Support Ubuntu определяет, что в системе отсутствует русский язык и предлагает установить, на что мы собственно и соглашаемся, нажав Install.Я надеюсь, что вы уже
1.3. Локализация и интернационализация
1.3. Локализация и интернационализация Для того чтобы иметь успех на международном рынке, программные продукты должны быть локализованы, т.е. приспособлены к культурным и языковым нормам потенциальных покупателей.Для многих программных приложений локализация может быть
3.1. Локализация системы
3.1. Локализация системы Если вы до установки системы не настроили соединение с Интернетом, инсталлятор не установит языковую поддержку. Раньше для поддержки русского языка нужно было вручную установить около 17 пакетов. Сейчас же вам нужно настроить соединение с
23.1. Локализация причины сбоя
23.1. Локализация причины сбоя Всему есть своя причина — сбой не происходит сам по себе. Причиной может стать либо ошибка программного обеспечения, либо отказ «железа». Исходя из этого, различают программные и аппаратные сбои. Последние можно смело назвать
ГЛАВА 13
ГЛАВА 13 Регистрация в системеВо время регистрации в системе, еще до появления командной строки происходит ряд событий, связанных с процессом регистрации. После ввода регистрационного имени и пароля система проверяет, допустима ли регистрация данного пользователя. С
ГЛАВА 14
ГЛАВА 14 Переменные среды и интерпретатора shellЧтобы продуктивно работать с интерпретатором shell, нужно уметь управлять переменными этого интерпретатора. Переменными интерпретатора shell являются наименования, которым присваиваются значения. В качестве значений может
ГЛАВА 15
ГЛАВА 15 Использование кавычекВ главе 14 обсуждались методы работы с переменными и операции подстановки. Чаще всего ошибки в использовании кавычек возникают при выполнении подстановок переменных в сценариях. Кавычки оказывают существенное влияние на формирование
ГЛАВА 21
ГЛАВА 21 Создание экранного выводаС помощью shell–сценариев можно создавать профессионального вида экраны, позволяющие реализовать интерактивное взаимодействие пользователя с системой. Для этого достаточно располагать цветным монитором и использовать команду tput.В
ГЛАВА 22
ГЛАВА 22 Создание экранного вводаКогда речь идет об экранном вводе, или вводе данных, подразумевают ввод информации (в нашем случае с помощью клавиатуры), а затем — проверку достоверности введенных данных. Если данные удовлетворяют неким критериям, они
ГЛАВА 17
ГЛАВА 17 Глава, в которой Алёша просыпается у себя дома, рассказывает о своих приключениях и мечтает попасть в компьютерную столицу. Как чудесно, когда утром светит солнце, из окна слышна капель и звонкие голоса синиц, а идти в школу не надо!Вос-кре-сень-е!Вообще-то котята