ПИСЬМОНОСЕЦ: Не говоря уж о физике

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ПИСЬМОНОСЕЦ: Не говоря уж о физике

Автор: Владимир Гуриев

Читаю ваш журнал уже больше десяти лет и считаю, что он является лучшим журналом об IT на всем постсоветском пространстве.

Тем более неприятен повод, по которому приходится писать. Живу я в Украине, в Харькове, журнал покупаю в газетном киоске (почте не слишком доверяю, да и дороже по подписке получается). Каждого номера жду с нетерпением, все номера, которые не успеваю купить, выкачиваю с помощью замечательной программы "Почтальон" на коммуникатор.

Особую радость доставляют приятные бонусы в виде дисков, прилагаемых к журналу. Бывает такое нечасто, и стоит такой журнал чуть дороже, но они (бонусы), я считаю, того стоят. Каково же было мое разочарование, когда, купив третий номер "Терры" (за пятнадцать грн. вместо стандартных восьми) и предвкушая что.то интересное, я обнаружил там рекламный диск от Мicrosoft! Мне втулили за мои собственные деньги то, что мне и даром не нужно! Семь гривень переплаты погоды не делают и не отбивают желание покупать журнал.

Но осталось устойчивое ощущение, что меня… как бы это помягче… накололи. (Почти как у Жванецкого, от героя которого ушла жена: пьешь первую рюмку, вторую, третью, а в четвертой… вода!)

Проблема, повторюсь, не в нескольких гривнях. А в ощущении разведенного лоха. Усугубленном обманутыми радостными ожиданиями от бонуса в виде диска. Очень неприятное ощущение.

Мне неизвестно, как организовано распространение "Терры" в Украине. Допускаю, что диск этот - инициатива дистрибьютора, или что более высокая цена - желание недобросовестного продавца получить дополнительную прибыль за бесплатный рекламный материал. Но упомянутое неприятное ощущение от этого не уменьшается. И если это не вина "Компьютерры" (на что я надеюсь и в чем практически уверен), прошу разобраться с вашими партнерами.

Дмитрий Чучко

ОТ РЕДАКЦИИ: Дмитрий и другие читатели, которым третий номер достался по завышенной цене. Разумеется, мы не поднимали отпускную цену журнала и не включали в нее стоимость диска (эти расходы покрыл рекламодатель). К сожалению, контролировать ценовую политику распространителей прессы мы не можем. С другой стороны, мы можем попробовать сделать так, чтобы частично компенсировать читателям непредвиденные затраты, если такие вложения будут повторяться регулярно. Я было предложил вкладывать в каждый такой номер по восемь гривен, но после вертолетов (см. стр. 20) бухгалтерия и так смотрит на меня косо. Возможно, мы будем вкладывать диски в номера с увеличенным объемом. В общем, ситуация эта нам не нравится, и мы думаем, как ее исправить.

Сегодня я взглянул на левую часть первой страницы журнала и с огорчением увидел, что тираж "Компьютерры" упал до 64 000 экземпляров. Позор! Мне вспомнилось, как один из моих знакомых сказал, что когда.то читал "Компьютерру", но наглые графоманы Голубицкий и Козловский его так достали, что он плюнул "на этот непрофессиональный журнал". Доводилось мне слушать подобные отрицательные отзывы и от многих других людей. Козловский даже не знает английского языка, не говоря уже о физике, а Голубицкий, тоже не знающий физики, хвастается тем, что знает молдавский язык. Мол, и этот иностранный язык я тоже знаю! Правда, правильно перевести на русский он ничего не может, отсюда жуткий жаргон, который можно услышать только от продавцов со средним образованием и нулевым знанием английского языка.

Вероятно, это лишь одна из причин падения тиража, но весьма существенная причина. Более того, помимо этих двух ****, которых нужно скорее уволить, вы всё больше страниц отдаете еще одному графоману, к тому же сектанту, Ваннаху. Он всячески стремится намекнуть, что знает квантовую механику, немецкий и латинский языки. А знает ли сектант Ваннах квантовую электродинамику? Знает ли он, чем уравнение Дирака отличается от уравнения Шредингера? А общую теорию относительности он знает? Уверен, что не знает, потому что таким "всезнайкам" не по силам разобраться в сложных тензорных уравнениях. Что же касается языков, мне приходилось работать с переводчиками, которые хорошо переводят с немецкого, английского, испанского, итальянского и других языков, но они не хвастались этим, а стремились усовершенствовать свои знания, понимая, что на самом деле они мало знают и понимают. Например, не понимают, как устроен компьютер, никогда не программировали, не знают, что такое база данных. А вы даете "полиглоту", "физику" и "историку" Ваннаху с его обрывочными мыслями все больше и больше страниц в "Компьютерре".

Если так дело пойдет и дальше, тираж "Компьютерры" упадет до 10 000 экземпляров. Ваннаху можно выделять два.три абзаца, пусть этот шут веселит публику. А господам **** Голубицкому и Козловскому ни строки, потому что они давно уже достали всех профессионалов своей непроходимой дремучестью.

Александр

ОТ РЕДАКЦИИ: Дорогой Мартин Алексеевич, большое человеческое спасибо за письмо. Тираж, кстати, за последний год вырос примерно в полтора раза. Видать, Козловский учит физику факультативно, а Голубицкий отчаянно пытается забыть молдавский язык. Других объяснений у меня нет

Приз получает Дмитрий Чучко. Transcend JetFlash 168 USB Flash Drive 2Gb. Приз предоставлен компанией Ergodata Distribution.

letters@computerra.ru