ФМ-ВЕЩАНИЕ: Трудности перевода
ФМ-ВЕЩАНИЕ: Трудности перевода
Только что вышел из двухнедельного цикла участия в конференциях и семинарах. На последнем из них, партнерском семинаре ABBYY, вустретилась забавная картина. Как обычно в турецких отелях по системе «все включено», мы питались за шведским столом. Официанты были очень доброжелательны, и как минимум половина из них старательно говорила по-русски. Но вот с переводом названий блюд удалось явно не все. То ли над официантами кто-то из русских туристов подшутил, то ли сами не поняли, но под табличкой «Fish» висела надпись «Крабы», а под «Hot milk» - «Горячая дойка» (а под индейкой - «Индюк». - С.Л., присутствовавший там же). Велико же было разочарование тех русских туристов, которые, не зная английского языка, получали вместо крабов рыбу в кляре.
Вернемся, однако, к нашим баранам. Что на первой конференции - по электронной торговле, что на второй - конференции независимых разработчиков софта, наблюдались те же самые трудности перевода, причем уже не с английского на русский, а с русского на русский. Причем, что обидно, «верхи» уже хотят делиться знаниями, а «низы», собственно, никогда и не отказывались учиться. Но все говорят совершенно на разных языках, исходя из своих представлений об окружающем мире. На ISDEF это хорошо было видно на венчурной секции, где сидящие в зале думали об инвестициях совсем по-другому, нежели сидящие на сцене представители инвестиционных фондов. Хорошим комментарием к диалогам на первом дне конференции по электронной торговле будет моя переписка с читателем, написавшим мне письмо в ответ на колонку об интернет-ларьках. С его разрешения я привожу переписку почти полностью.
Здравствуйте, уважаемая редакция!
Прочитал недавний номер журнала «Компьютерра». Очень интересный и познавательный номер. Только вот одна статья меня сильно возмутила. Недопустимо публиковать статьи, которые неправдоподобны, да еще и подрывают начинания молодых предпринимателей! Автор, видимо, на то и автор, что не имеет своего бизнеса и получает не бешеные деньги, а только хает Интернет-бизнес и говорит о том, что лучше просто так не начинать заниматься им! Статья называется «Адептам интернет-ларьков посвящается».
Вот мое мнение:
На счет стоимости создания магазина, тут два варианта: с нуля и с вложением денег.
- Покупка хостинга - $30-40 на год ($3 в месяц) - это не будем считать вложением. Скрипт магазина можно найти бесплатно. Настроить может практически каждый - это несложно. На начальном этапе товар покупать не нужно, можно договориться за % от прибыли, тем более что магазин не раскручен. Рекламу магазина проводить самостоятельно, рекламируя его на досках объявлений, в бесплатной рассылке и т. д.
Прием оплаты - Рупэй, почтовый перевод, WebMoney - этого достаточно.
- Но можно заказать готовый магазин - $500-1000, купить товар, например, на $1000, вложить в рекламу - $1000, работать официально (еще и налоги), и действительно, может, ничего не получится и потеря денег обеспечена.
Я вообще рекомендую ученикам начинать с посредничества, чтобы освоиться и раскрутить ресурс, а потом, по желанию, можно и свои товаром торговать, хотя и посредничество неплохо приносит.
С уважением, Г.И.
Г., доброго времени суток.
Моя подпись к письму и является кратким ответом на ваш вопрос, есть ли у меня свой бизнес.
С уважением,
Феликс Мучник
Генеральный директор ЗАО «Софткей»
Здравствуйте, уважаемый Феликс!
Я могу всего лишь принести извинения за грубый отзыв о вас, не видя вас и не уточнив, чем вы действительно занимаетесь. Однако я все равно считаю, что вы не правы, а если у вас есть фирма (собственно говоря, я работаю сам на себя и делаю много для того, чтобы и у меня был свой бизнес), то получается, что статью вы написали не от незнания предмета, а с целью усиления конкуренции со своей стороны. Т.е. вам выгодно, как владельцу Интернет-магазина, писать о том, как, зачем и почему не стоит просто так создавать свой бизнес. Вам же невыгодно, если появится еще пара сотен магазинов? Поэтому вы и написали статью.
Получается, что вы - не дурак, и не бред написали. Вы умный и хитрый, и написали ложь, с целью запудрить мозги юным предпринимателям.
Феликс, а вы не задумывались, что это нормально, когда в первый раз человек совершает ошибки и теряет свои вложения, если таковые есть? А то что некоторые с десятого раза начинают создавать свой бизнес удачно, это вы не знаете? Конечно, знаете, но в статье это вы не написали. И пусть многие начинающие Интернет-торговцы теряют все! В следующий раз они смогут учесть свои ошибки и сделать нормальный бизнес, а кто слабый, тот и не возьмется за такие вещи больше никогда!
С уважением, Г.И.
Г., добрый день.
Вы мечетесь из крайности в крайность, вместо того чтобы внимательно прочитать мою колонку. То я у вас неграмотный автор, то опытный бизнесмен, напропалую лгущий юным дарованиям бизнеса. Я не уговариваю НЕ заниматься интернет-бизнесом. Я говорю о том, что лучше сначала семь раз отмерить, чем потом «с десятого раза удачно создавать свой бизнес».
С уважением,
Собственно, этот диалог хорошо демонстрирует, что нам всем надо еще учиться понимать друг друга, и если одной стороне слова «интернет-торговля», «бизнес-ангелы», «инвесторы», «бизнес-процессы» кажутся понятными, то другая сторона понимает под этими словами всего лишь «рыбу в кляре».
Если у кого-то возникнет желание написать мне пару слов, обучая меня другой картине мира (я совершенно не иронизирую и абсолютно серьезен), то милости прошу писать мне письма или в блог: felixm.blogspot.com.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Трудности управления
Трудности управления Как рассказывалось выше, национальными доменами разных государств управляют самые разные общественные, коммерческие, некоммерческие и государственные организации, а иногда и фактически частные лица. Впрочем, в большинстве случаев администраторы
Технические трудности
Технические трудности Введение многоязычных доменов связано с целым рядом технических трудностей. Основная из них состоит в том, что система DNS может работать только с символами из набора ASCII.Что такое ASCII? Это стандартный набор символов, включающий в том числе и буквы
Трудности переходного возраста
Трудности переходного возраста Давайте уж будем совсем откровенны и согласимся с тем, что мы не молодеем. Ну не можем мы вернуть себе былую молодость, как бы ни старались, ни прихорашивались, сколько бы тонн румян и белил на себя ни накладывали и сколько бы пластических
Кажущиеся трудности
Кажущиеся трудности Итак, список создан и замечательно работает. Возможно, в некоторых случаях, Вам захочется реализовать и более сложные
ПРЕДИСЛОВИЕ РЕДАКТОРОВ ПЕРЕВОДА
ПРЕДИСЛОВИЕ РЕДАКТОРОВ ПЕРЕВОДА Язык программирования Пролог появился в 1970 г. одновременно с такими сейчас широко распространенными языками, как Паскаль и Си. Его ориентация – «нетрадиционные» применения вычислительной техники: понимание естественного языка, базы
А вы ноктюрн сыграть могли бы? или Предисловие редактора перевода
А вы ноктюрн сыграть могли бы? или Предисловие редактора перевода Своим внешним видом новый суперкомпьютер CRAY-1 мало похож на привычную всем нам вычислительную машину. Это круглый диван с высокой спинкой и мягкими кожаными сиденьями. До предела набитый электроникой,
Предисловие редактора перевода
Предисловие редактора перевода Созданием языков программирования занимаются в большинстве случаев очень квалифицированные люди, часто группы программистов, а иногда даже международные коллективы. Однако подавляющее большинство языков программирования умирало, едва
О научном редакторе перевода на русский язык
О научном редакторе перевода на русский язык Кузьменко Дмитрий занимается проектированием и разработкой приложений баз данных уже 16 лет. С InterBase начал работать в 1994 году. В 2002 году Дмитрий основал фирму iBase (www.ibase.ru), которая занимается техническим сопровождением InterBase и
От редактора перевода
От редактора перевода По существующей традиции предисловие редактора перевода — это своего рода рецензия, в которой обычно излагается история вопроса, а затем дается обзор содержания книги и оценка ее качества (как правило, рекламного характера). В данном случае моя
5.4. Трудности с отсечением и отрицанием
5.4. Трудности с отсечением и отрицанием Используя отсечение, мы кое-что выиграли, но не совсем даром. Преимущества и недостатки применения отсечения были показаны на примерах из предыдущих разделов. Давайте подытожим сначала преимущества:(1) При помощи отсечения часто
Василий Щепетнёв: Трудности перевода Василий Щепетнев
Василий Щепетнёв: Трудности перевода Василий Щепетнев Опубликовано 08 июля 2011 года "Собака Баскервилей" на полках моей домашней библиотеки присутствовала в двух воплощениях. В толстой книге «Записки о Шерлоке Холмсе», издание-дженерик от «Катря
Трудности циклов
Трудности циклов Возможность повторять некоторые вычисления произвольное число раз, не поддаваясь усталости, без случайных потерь чего-либо важного, - в этом принципиальное отличие компьютерных вычислений от возможностей человека. Вот почему циклы так важны. Трудно
Трудности тайм-менеджмента
Трудности тайм-менеджмента Вот теперь можно начинать!Тайм-менеджмент труден для сисадминов в первую очередь потому, что нашу работу постоянно прерывают. Как довести дело до конца, если нам все время приходится бросать его, чтобы устранить проблему или ответить на вопрос,
Трудности разработки политики и регламента
Трудности разработки политики и регламента Среди разработчиков политики PKI редко встречаются подлинные специалисты, обладающие необходимым опытом и уровнем знаний. Большинство привлекаемых к этой работе бизнес-менеджеров оказываются недостаточно технически
Дмитрий Шабанов: Трудности профориентации
Дмитрий Шабанов: Трудности профориентации Автор: Дмитрий ШабановОпубликовано 07 февраля 2012 годаВыступал я в это воскресенье на профориентационном мероприятии перед потенциальными абитуриентами факультета, где я работаю. Что сказать школьникам, которые, несмотря на