§ 74. Доллар куда будем ставить?

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

§ 74. Доллар куда будем ставить?

28 октября 2001

Ну ничего нет такого, что бы везде было одинаково. Весь мир перешел на метрическую систему мер, а Соединенные Штаты Америки, Республика Либерия и Союз Мьянма используют дюймы, футы и унции. Это называется традиция. А когда дело касается традиций, шутки в сторону — могут и полоснуть. Поэтому приходится изучать традиции. (Иногда это называется «интернационализация» или «локализация».)

Когда нужно скачать новую версию программы, часто приходится выбирать между версиями English US, English GB и English Intl. Что такое американский английский и чем он отличается от международного или британского? Кроме разницы в написании слова «мусорная корзина» (trash по-американски и wastebasket по-английски), отличий немного. Но мелочи — это самое главное.

Хозяйке на заметку

В сентябре 1999 года американский спутник «Марс климат орбитер» подлетел к Марсу и упал на него.

Компания «Локхид Мартин», построившая спутник, использовала старую английскую систему мер (старую, потому что Великобритания уже шесть лет как ей официально не пользуется), а лаборатория реактивных двигателей НАСА считала все в метрической системе. Первые использовали фунт-секунды, а вторые — ньютон-секунды. Насовцы вбивали координаты в локхидовский аппарат, и никто за все время подготовки к полету и девять месяцев самого полета ничего не заподозрил.

Ошибка обошлась в 125 миллионов долларов.

Кто оказался б?льшим идиотом в истории со спутником? НАСА. Потому что в США принято считать в дюймах и футах, если не сказано иначе. «Локхид» так и говорил: «Если бы мы указывали значения в метрической системе, мы бы отметили это особо».

Обычно требует отдельного комментария система, находящаяся в меньшинстве. Скажем, в Англии на каждом пешеходном переходе на земле нарисована большая стрелка и написано: «посмотри направо». Потому что свои и так знают, а приезжие тут же попадают под колеса. Но для англичан (и жителей других стран с левосторонним движением) ни в одной стране не пишут на переходе, что надо смотреть налево. Потому что большинство не оправдывается.

Существуют свои «традиции большинства» и в русской типографике. Напоминать о них раньше не приходилось, потому что были правила, и корректоры с редакторами за ними следили. «Меньшинством» были обладатели компьютеров. А потом вдруг меньшинство стало большинством. Потому что сегодня б?льшая часть всех текстов набирается и тиражируется на компьютере. Традиции типографики у компьютерщиков (особенно у российских) никогда внимательно не изучались. А с переходом на компьютеры газеты и журналы забыли даже про корректоров.

Совершенно естественно, что западная техника повлияет на способы верстки и работы с текстом. Так было всегда, когда более совершенная технология не просто заменяла устаревшую, а меняла привычки и правила. Печатный станок позволил производить в нескольких экземплярах другой по виду текст (наборный), а не просто копировать то, что раньше писали от руки.

О влиянии средств набора мы поговорим в следующих параграфах, а сейчас более подробно остановимся на некоторых традициях русской типографики и расставим все черточки над й.

См. также § 62. Типографика

Инициалы — это сокращения от имени и отчества, а два сокращенных инициала подряд не могут превращаться в аббревиатуру.

Неправильно:

В.И.Пупкин

Правильно:

В. И. Пупкин

В латинской транскрипции тоже нельзя отчество писать одной буквой при полном имени. Отчество — это не второе имя и не может сокращаться на манер инициала «Ф.» у президента Кеннеди.

Неправильно:

Василий И. Пупкин

Правильно:

Василий Пупкин

Правила набора знаков препинания у нас больше всего совпадают с немецкими. Писать кавычки в виде знака секунды можно, но только если под руками нет ничего, кроме клавиатуры от телеграфного аппарата, или речь идет о написании электронного письма.

Скажем, в венгерском и в немецком кавычки пишутся так:»колбаса«— это же не пример для подражания.

Неправильно:

»колбаса«

“?колбаса”

Правильно:

«колбаса»

„колбаса“

Как бы соблазнительно ни выглядел доллар слева от суммы, писать его в русских текстах можно только справа. (Исключение могут составлять финансовые и биржевые тексты, но это отраслевой стандарт, который не может распространяться на остальные области.)

В русском языке единица измерения, стоящая перед значением, означает примерно столько: «долларов сто». А не писать пробел перед знаком доллара, это все равно что писать 50 руб. Так себе может позволить упражняться в типографике только продавщица продмага с трафаретом и шариковой ручкой. (Исключение тут составляют финансовые документы, где отсутствие пробела страхует от приписки лишних цифр.)

Неправильно:

$100

Правильно:

100 $

Скажи косым чертам в датах нет! (Исключение делается в случае записи месяцев римскими цифрами — 15/IV/2001.) Стоит ли напоминать, что русский формат даты может быть только ДД.ММ.ГГГГ или ГГГГ.ММ.ДД.

Неправильно:

01/15/2001

Правильно:

15.01.2001

В названиях дней недели и месяцев нет ничего такого, за что их стоило бы писать по-русски с заглавной. Это в немецком все существительные пишутся с прописной (от этого немцы не раз страдали и пытались устроить реформу).

Неправильно:

25 Мая, Понедельник

Правильно:

25 мая, понедельник

Разряды лучше всего разделять простым пробелом (половинным, если мы набираем для бумаги), но только начиная с пятизначных чисел. А запятая может использоваться только для отделения целой части от десятичной.

Неправильно:

15,000.001

Правильно:

15 000,001

Для обозначения разделителя времени используется понятное и очевидное двоеточие. Военные могут писать 1545, им так удобнее. Военный даже свидание назначает любимой девушке на «четырнадцать ноль пять».

Неправильно:

15.45

Правильно:

15:45

Не будем долго говорить, что слова «элитный» и «эксклюзивный» использовать нельзя, это тема для отдельного разговора. А вот писать в заголовках и рекламных текстах все слова с большой буквы — отвратительная манера. Происходит она, как правило, от неуверенности в литературном даре и боязни недохвалить и недовозвысить продукт. То же самое относится и к местоимению «Вы» с большой буквы: так писать нельзя (исключение — личная переписка с уважаемым человеком).

Неправильно:

Необыкновенное Элитное Эксклюзивное Жилье!

Правильно:

Неплохая квартира.

Сегодня не пришлось бы писать этот параграф, если бы заказчики имели хоть малейшее представление о вышесказанном. Но за плохое качество рекламы нельзя винить заказчика, потому что он может купить только то, что ему продают. Самый большой камень летит, разумеется, в огород рекламных агентств и дизайнеров, которые не отягощают себя внимательным отношением к тому, что производят.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.