Послесловие
Послесловие
Дорогие мои сверстники. За несколько лет, что прошли с тех пор, как начал тестироваться «Букварь», наша с вами аудитория очень расширилась. Причём в более старшую возрастную сторону, что, несомненно, очень приятно.
Я благодарна Татьяне Михайловне Минеджян, сподвигшей меня на вторую книгу про ржавых компьютерных чайников.
А также компьютерному тимуровцу Алексею Александровичу Данилову, который регулярно вытаскивает меня из информационно-интернетных луж.
Анекдот
Интернетчик пpишел на выбоpы. Емy дали избиpательные бюллетени. Он долго их веpтел в pyках, а потом подошел обpатно к столикy.
– Так я не понял – где тyт кликать?!
Спасибо моему супругу Геннадию Борисовичу. За терпение, снисходительность, материальную и техническую поддержку.
Вам, кто прочтёт эту книгу, и хоть кому-то она поможет, спасибо за то, что вы есть и понимаете меня.
Я с большой благодарностью приму все замечания, пожелания и уточнения. Пишите, звоните. Буду рада.
С уважением, Любовь Тимофеевна.
Мои контакты.
8 927 827 87 65
8(8422) 553404
lyubtimlev@yandex.ru
Анекдот
Глаза покрасневшие, опухшие, жалобы на резь…
– Весенний конъюнктивит?
– Безлимитный Интернет…
Авторизация – право, которое дается пользователю на использование того или иного ресурса компьютерной системы.
Аватар, Аватарка, Аватара – картинка, фотка, анимация, которую использует юзер для своего изображения. Обычно используются на форумах.
Айпи – IP-адрес, который присваевается каждому компьютеру в сети Интернет.
Аккаунт (account) – учетная запись. Аккаунт выдается пользователю после регистрации в какой-либо системе, которая требует авторизации. Выдается личный nickname(имя) и пароль, по которому и идет в дальнейшем авторизация пользователя.
Аккорд – выход тремя пальцами Ctrl-Alt-Del.
Архивация – процесс сжатия (в плане информации) каких-либо файлов.
Аська, Ася – программа для обмена сообщениями через сеть, от ICQ – «родное» название.
Аффтар – автор, слово из интернетовского сленга.
Анекдот
– Всё! С сегодняшнего дня я начал новую жизнь!!!
– Что? Бросил пить и курить?
– Неа… поменял почтовый ящик, ник и номер аськи.
Баг (перевод с английского «bug» – жучок) – сбой в программе. Ошибка, которая не дает программе качественной работы, либо вообще ее не включая, либо давая не желаемые результаты.
Байт – единица измерения информации, равная 8 битам.
Бан – временный или постоянный удаление пользователя.
Баннер – небольшой блок рекламы, чаще анимированный, который не радует наши глаза, а иногда помогает.
Баннерная система — система, которая показывает баннеры. Отличаются охватом сайтов, на которых показываются баннерами, ценами и различными дополнительными сервисами.
Бит — минимальная единица измерения количества информации, от Binary digiT. Это логический «0» или «1», «нет напряжения» «есть напряжение».
Блин — имеет два значения:
1) компакт-диск;
2) один из дисков диск-пакета внутри винчестера.
Бипер (от английского «beep») – встроенный динамик.
Болванка – чистый записываемый CD/DVD-диск.
Бот (от слова «робот») – программа, эмулирующая действия человека, иногда с зачатками искусственного интеллекта.
Брандмауэр, или Файрволл (firewall) – программа для предотвращения несанкционированного сетевого доступа извне.
Браузер (от английского «browser» – просматриватель) – программа, установленная на компьютере пользователя и позволяющая просматривать документы в определённых форматах (html, xml и др.) и, при наличии соединения с Интернетом, получать указанную страницу с веб-сервера. Приметры, Internet Explorer, Opera, Mozilla и другие.
Брэнд (от английского «brandname») – известная торговая марка крупного производителя.
Бук, бяка (от английского «notebook») – ноутбук.
Бэкап (англ. backup) – резервная копия. Бэкапить, делать бэкап – создавать резервную копию.
Геймер (от английского «gamer») игрок, человек, постоянно играющий в компьютерные игры.
Гиг (GB) – гигабайт.
Глист – сетевой вирус.
Глюк – непонятный, необъяснимый сбой программы или операционной системы.
Глючить – работать с ошибками (о компьютерной программе, скрипте).
Голова – процессор.
Грохнуть (убить, угробить, снести) – стереть файл(ы) либо деинсталлировать программу; уничтожить, испортить (файл, базу, программу) целенаправленно или по ошибке.
Грызун – компьютерная мышь.
Гуглить – искать информацию в поисковой системе Google.
Гуру – опытный специалист, мастер, крутой программист.
Гиперссылка (от английского «hyperlink») – выделенный объект (текст или изображение) веб-страницы, устанавливающий связь с другим объектом. Обеспечивает навигацию в среде WWW.
Гипертекст (от английского «hypertext») – документ, содержащий гиперссылки на блоки текста внутри самого документа на другие сайты. Слова и фразы гипертекста обычно имеют синий цвет и подчеркнуты.
DIIK (Damned if I know) – будь я проклят, если знаю!
DNS (Domain Name System) – служба, которая систематизирует доменные имена. Эта система данных, которая конвертирует буквенное сетевое имя в набор чисел, который является числовым адресом Internet.
Download – закачивание файлов с другого компьютера на собственный винчестер. В основном используется при закачке файлов в Интернете.
Дайлап, диалап (от английского «dial-up») – вид соединения с провайдером, когда данные передаются через телефонную линию с помощью модема. Самый древний способ соединения в Сети, но многие пользователи в силу разных причин продолжают пользоваться диалапом.
Движок, двиг — выделенная прикладная часть программного кода, которая реализует конкретную прикладную задачу. Как правило, прикладная часть выделяется из программы для использования в нескольких проектах и/или раздельной разработки/тестирования. Это делается для удобства использования и редактирования программы в целом.
Двухголовый – жаргонный термин, который означает компьютер с двумя мониторами.
Девайс, девайсина (от английского «device» – «устройство») – любое устройство, модуль для компьютера, которая закончена и имеет функциональную значимость: принтеры, мышь, клавиатура и так далее.
ДМОЗ (DMOZ) – самый авторитетный каталог интернет-ресурсов в мире Open Directory Project.
Документ – информационный объект (текстовый файл, картинка).
Доска (от второй части слова board в слове keyboard, которое переводится как «доска») – клавиатура.
Дрова (от английского «drive») – драйверы, программы для продукт, которые требуют специального управления.
Домен, доменное имя — способ идентификации адресов компьютеров. Например, yandex.ru – это доменное имя с расширением. ru. Самые известные и употребляемые расширения – com, net, org, biz, в русскоязычном сегменте Интернета – ru.
EDIT – редактировать какой-либо файл.
Editor – программа, с помощью которой редактируется какой-либо файл.
E-mail (Электронная почта) – это почтовый ящик пользователя в Интернете. Почтовый сервер позволяет принимать и отправлять электронные письма, редактировать их, прикреплять письма и многое другое – это главный источник общения в Интернете.
EMFBI – excuse me for butting in – простите, что вмешиваюсь.
Enable – разрешить, включить.
Enter – ввод.
EViruS – имеет два значения:
1) тип вируса, заражение которым, как правило, происходит через странички в Интернете;
2) Подобные ники давали в компьютерной нише избранным программистам, которые писали вирусы.
Exchange – обмен.
Explorer – имеет несколько значений:
1) оболочка, через которую просматривается любая директория в Windows;
2) Интернет-браузер;
3) любая программа или оболочка, через которую просматривают странички в Интернете.
Емеля, Емло (от английского «e-mail») – электронная почта.
Егор – (от английского «error») – любая ошибка.
Жаб(б)ер, Жабёр (от английского «Jabber») – открытый протокол для быстрого обмена сообщениями.
Жарить – имеет два значения:
1) сжимать файлы с помощью архиватора JAR;
2) записывать файлы на компакт-диск (CD-R или CD-RW).
Железо – это комплектующие для компьютера: материнская плата, видео-карта, звуковая карта и так далее.
Жопа – задняя панель компьютера (принтера, сканера и т. д.).
Забанить (от английского «to ban») – удаление чего-либо (сайта, аккаунта) из базы какой-нибудь системы. Удаление сайта из базы индексации Яндекса или удаление аккаунта пользователя из базы форума.
Зависание – состояние системы или программы, при котором она не отвечает на команды пользователя.
Залить – скопировать файл на компьютер.
Запрос – ключевые слова или словосочетания, которые вводит пользователь в поиск, желая найти, то, что ищет.
Звуковуха – звуковая плата.
Зип (ZIP) – имеет два значения:
1) программа для сжатия информации;
2) популярный дисковод достаточно большой емкостью.
ЗЫ – Post Scriptum – PS – пишут ЗЫ, потому что эти буквы расположены в том же месте, что и PS только на русской раскладке клавиатуры. Сначала это была ошибка, теперь же люди пишут ЗЫ специально.
Закладка – записная книжка для хранения интересных пользователю сетевых адресов. Сохраняется в файле Gopher или WWW. Информация в этом файле размещена так, что получить доступ к желаемой странице можно без дополнительного серфинга.
ICQ (Ася) – это самый распространенный пейджер в Интернете. По номерам icq общается целая планета, а не только Россия.
Interlaced image — это изображение на веб-странице в формате gif.
IP – это интернет-протокол, самый важный из всех протоколов, на котором основана работа сети Интернет. Через этот протокол осуществляется прямое подключение к сети Интернет.
IP Address — 32-битовый адрес протокола сети Интернет, включающий в себя номер узла и сети.
Input – устройство ввода информации.
Icon – значок, иконка.
Idle – задержка в работе программы.
Image – картинка.
Ignore – игнорировать.
IMCO (от английского «in my considered Opinion») – по моему обдуманному мнению.
IMNSHO – (от английского «in my not so humble Opinion») – по моему не такому уж и скромному мнению.
IMO – (от английского «in my Opinion») – по моему мнению.
Инет – Интернет.
Искалка, ищейка — поисковая система.
Ишак – браузер Internet Explorer (от сокращения IE).
ИксПя, ИксПи — ОС Windows XP.
Интернет – Всемирная сеть компьютеров по протоколу tcp/ip. Объединяет миллиарды компьютеров.
Clear – очистить.
CTR (Click/Through Ratio). Характеристика баннера, равная отношению числа кликов на баннер к числу его показов.
Камень – центральный процессор, CPU.
Казуал (от английского «casual» – случайный, нерегулярный, непостоянный) – человек, который поверхностно увлекся или заинтересовался какой-либо темой и неглубоко узнал ее.
Карман – устройство для подключения жёсткого диска к компьютеру.
Карта сайта — страница сайта, на которой показана структура ссылок на разделы и страницы сайта. Обычно содержит перечень ссылок на все разделы и подразделы сайта. В основном сделана для удобства индексации поисковым роботом всех страниц сайта.
Качалка – программа для скачивания файлов из Интернета (самые распространенные download master и flashget).
Кейборда – клавиатура.
Кило, Килограмм, Ка — килобайты – 1024 байт.
Клава – клавиатура.
Кликать — нажимать на кнопки мыши. Обычно мышкой кликают на кнопки, ссылки или выбирают опции.
Кирпич – центральный процессор.
Кобель – кабель.
Кодер – программист.
Колдун, однако! – выражение, применяемое к программисту, который сумел за пару минут исправить то, над чем остальные бились не менее суток.
Комп – компьютер, PC.
Коннект – связь с Интернетом, связи с другим периферийным устройством, связи двух компьютеров, вобщем, любая связь.
Контент (content – содержание) – практически любое содержание.
Корень – первая директория в дереве на диске (корневая директория).
Кракер – человек, взламывающий системы защиты (часто их ошибочно называют хакерами).
Кракозябры – проблемы с кодировкой документа.
Красная сборка — компьютерные комплектующие, собранные в СНГ.
Кряк, крэк, кряка, крякалка (от английского «to crack» – раскалывать) – взломщик программ.
Крякнуть, крэкнуть — взломать программу.
Ку – имеет три значения:
1) приветствие в чатах;
2) от английского Re («по поводу»), набранное в русской раскладке клавиатуры.
3) Компьютерная игра из серии Quake.
Log on — соединиться с системой.
Log off — отсоединиться от системы.
LMAO (от английского «laughing my ass off») – дико смеяться.
LOL (от английского «laughing out loud, lots of laughing»), громко смеюсь (не обидный смех).
Лаг (от английского «lag») – задержка информации по сети.
Ламер (от английского «lamer») – это обычно пользователь, который умничает или хвастается своими знаниями, но знаний нет. Чайник и ламер не одно и то же. Чайник – это человек, который что-то не умеет, но стремится к этому, а ламер самовлюбленный пользователь, который никогда не будет ничему учиться.
Лазарь – лазерный принтер.
Лапша – множество проводов, также название обычного телефонного провода, в котором два медных проводника помещены в изолятор и идут параллельно, воспринимая радиопомехи в отличие от витой пары или экранированного кабеля.
Левак – незаконная копия или новый электронный продукт, который не функционирует на 100 %.
Лиса – браузер FireFox.
Лола, Лолка, Лолик, Лолита — человек, не отличающийся умом и сообразительностью. Произошло от неправильной трактовки LOL (смотреть выше).
Лузер (от английского «loser» – проигравший) производная юзер (пользователь), но носящая негативный, оскорбительный характер.
Mail – письмо, электронное сообщение, которые пользователи передают друг другу.
Mailing list — список адресов в электронной записной книжке почтового ящика.
Marquee – бегущая строка в документе HTML.
Мазила, Мазифака — браузер Mozilla.
Мама, Мать, Материнка — материнская плата.
Модем (сокращение от «модулятор – демодулятор») – внешнее или внутреннее устройство, подключаемое к компьютеру для передачи и приема сигналов по разным линиям связи. Преобразует цифровой сигнал, полученный от компьютера, в аналоговую форму для передачи по Сети и обратное преобразование принятого сигнала.
Модератор – один из «смотрящих» форума, гостевой книги, чата и т. д., который может изменять или удалять сообщения пользователей и их аккаунт.
Мозги – ОЗУ.
Момед, Мопед — модем.
Моня, Моник — монитор компьютера.
Морда – имеет несколько значений:
1) интерфейс программы, главная страница сайта или портала;
2) лицевая панель системного блока компьютера;
3) front-end средство, предоставляющее удобный интерфейс к более низкоуровневому back-end.
Мультимедиа (от английского «multimedia») – взаимодействие визуальных и аудиоэффектов под управлением интерактивного программного обеспечения. В web обычно означает сочетание текста, звука и графики, анимации и видео.
Мурзилка – на форумах старая, известная шутка (в некоторых кругах также называемая Баян).
Мыло, Мыльница — электронная почта, сообщение в электронной почте или адрес в электронной почте (от mail).
Мылить, намыливать — посылать сообщение по электронной почте.
News – новости.
Nuke – процесс выброса, выкидывания пользователя из IRC-чата посредством специальной программы, которая делает так, чтобы компьютер нежелательного пользователя зависал. При этом используются элементы взлома.
Навигация – меню управлением сайта, один из основных элементов юзабилити сайта, то есть его удобство в использовании.
Накрутка – некорректные действия, направленные на увеличение показателей каких-либо счетчиков. Обычно целью накрутки является борьба за высокие места во всевозможных рейтингах и конкурсах, отслеживаемых людьми.
Намордник – защитный экран монитора.
Ник – (от английского «nickname, nick») – псевдоним, прозвище, кличка,
Ня – возглас выражающий восхищение (обычно используются поклонниками японской анимации).
Open – открыть.
Options – опции.
Overview – обзор.
Обрыгать – то же самое, что Апгрейдить.
Оверквотинг – чрезмерное цитирование в ответе на сообщение в эхоконференции.
Оковалок – большой по размеру файл.
Окна – ОС Windows.
Онлайн-магазин — магазин в Интернете, чьи заказы могут прийти сразу после оплаты продукта.
ОС – операционная система.
Осёл – имеет два значения:
1) Клиент пиринговой сети eDonkey2000, например eMule;
2) Браузер Internet Explorer.
Ослик ИЕ — браузер Internet Explorer.
Ось – операционная система.
Откат – (буквальный перевод английского термина «rollback») возвращение к исходной ситуации при обнаружении недостатков в новой конфигурации компьютерной системы/отдельного приложения или сервиса.
Офсайт – официальный сайт.
Очепятка – слово опечатка, написанное с опечаткой, что и символизирует смысл опечатки.
Online – интерактивный режим работы сетевого компьютера, когда компьютер соединен с хост-системой, также может быть локальный или электронный.
Offline – автономный режим работы компьютера.
Page – страница, веб-страница.
Password – пароль.
Paste – вставка.
Picture – изображение, в Интернете – это какая-либо картинка.
Play – проиграть, воспроизвести.
Player – имеет два значения:
1) это пользователь, который играет в какую-нибудь игру;
2) программа, которая что-то воспроизводит.
Post – отослать сообщение, собственно сообщение.
Print – напечатать, распечатать.
Profile – информация, которая содержится в аккаунте пользователя.
Provider (провайдер) – лицо или организация, которая предоставляет доступ в Интернет.
ПК – персональный компьютер.
Плагин (от английского «plug-in») – встраиваемый дополнительный модуль, аппаратный или программный.
Плюйник – струйный принтер.
ПМСМ – по Моему Скромному Мнению, аналог ИМХО.
ПО – программное обеспечение.
Повремёнка – повремённая абонентская оплата за пользование обычным телефоном.
Подкрысник – коврик для мыши.
Подмышка – коврик для мыши.
Поисковые системы — это главный инструмент поиска пользователей во всем мире. В них пользователи ищут информацию.
Ползатель – пользователь.
Помойка – «корзина».
Портал – огромный сайт в Интернете, который дает вам очень много ервисов (в основном бесплатных). Порталом можно назвать, например, Яндекс, Рамблер, Гугл и другие крупные сайты.
Постить – отправлять сообщения на форум или другую форму общения в Интернете.
Прога – программа.
Программер, прог, прогер — программист.
ППП – сокращение от Повсеместно Протянутая Паутина, то есть Всемирная паутина (WWW – World Wide Web).
Reboot – перезагрузка компьютера.
Receive – принять.
Record – запись.
Registration – регистрация, оставление своих личных данных для получения чего-либо (аккаунта, счета или другое).
Reload – перезагрузка веб-страницы. Обычно делается для обновления ее содержания, более корректной загрузки, очищения кэша.
Remove – удалить.
Repair – восстановить.
Replace – переместить.
Reply – ответить.
Request – запрос.
Ранжирование – процесс выбора страниц из базы поисковой машины, соответствующих запросу пользователя, и упорядочение их по степени убывания соответствия (релевантности) запросу или по дате.
Ранжирование ссылочное — учет поисковыми системами текста внешних ссылок на сайт и их веса при ранжировании результатов поиска.
Раскрутка сайта — проведение специальных мероприятий для повышения посещаемости сайта.
Рассылка – способ использования электронной почты, при котором одно письмо рассылается сразу многим пользователям. Некоторые нехорошие люди используют рассылку для отправления незапрошенной рекламы, то есть спам.
Рекламные сети — рекламные сети (от английского «banner networks») – это система, позволяющая управлять размещением рекламных материалов на определенных рекламных местах.
Релиз (от английского «release») – выпуск программы; выпуск оконченной программы на продажу. В варезных кругах – готовая к распространению в Интернете пиратская версия программы или фильма.
Респект (от английского «respect») – проявление уважения к чему-либо или кому-либо.
Ресурс – совокупность веб-страниц, которая предоставляет сервис или группу однотипных сервисов, обслуживает определенную аудиторию и позиционируется как самостоятельный проект (обладает собственным уникальным названием).
Рояль – клавиатура.
Ругается – выдаёт сообщения (обычно вместо ожидаемого результата).
Рунет – русская или русскоязычная часть Интернета (runet, от. ru).
Sample – пример, образец.
Save – сохранить.
Scan – сканировать.
Screen – экран.
Search – поиск.
Security – защита, в основном используется к термину информация.
Select – выбрать.
Send – послать.
Server – это компьютер в сети Интернет, который всегда подключен, то есть онлайн.
Set – установка параметров.
Shareware – это программы, которые бесплатно распространяются в Интернете, но имеют лимит времени работы. Чтобы «оживить» их нужно купить пароль, ключ или активацию.
Show – показать.
Size – размер.
Skip – пропустить. Надпись вылезает в основном при установке программ или программного обеспечения.
Spyware – это программа или набор программ, которые собирают конфиденциальность сведения о пользователе на его компьютере с корыстными целями, грубо говоря, трояны.
Stretch – растянуть, например, изображение.
STFW (от английского «search the f**king Web») – поищи информацию в Сети.
Subject – тема письма.
Support – техническая поддержка.
Sux – противоположность рулез, то есть неодобрение от пользователя, который написал это.
SysOp – системный оператор или модератор.
Сабж (от английского «subj», сокращение от английского «subject») – тема разговора, обычно на форуме; то, что указано в поле темы сообщения.
Сайт – набор веб-страниц, которые соединены между собой гиперссылками.
Сдохнуть – поломка работы какого-нибудь девайса или платы.
Сейв, сейф (от английского «save») – сохраненная игра, точка сохранения в игре к которой можно вернуться.
Серая сборка — собранный на одной из безымянных фабрик по всему миру. Как правило, из комплектующих такого же неизвестного происхождения.
Сервак, стервер, Сервант — сервер.
Синий экран (смерти), синяк (от английского «Blue screen of death») – сообщение OS Windows о серьёзной ошибке, которая требует перезагрузки системы.
Сисадмин – системный администратор. Человек, обслуживающий некоторую сеть и ее компьютеры, в том числе публично-доступный узловой сервер.
Cисоп – системный оператор.
Скрипт (Script – сценарий) – это небольшая программа. На веб-страничках скрипты используются для создания каких-нибудь специальных эффектов. Например, изменение картинки при наведении на неё мыши.
Скриптовый язык — интерпретируемый алгоритмический язык, который используется для создания динамических веб-страниц. Скрипт-языки бывают двух типов: исполняемые на стороне клиента (JavaScript и VBScript) и исполняемые на стороне сервера (ASP, Perl, PHP). Скриптовые языки состоят из простых структур управления: линейных последовательностей, циклов и условных выражений.
Собака, собачка — „@“.
Спам – незапрашиваемое электронное письмо или сообщение на форуме рекламного характера.
спс (sps) – спасибо
Танк, находиться в танке — не быть в курсе дела, ничего не знать о предмете обсуждения.
Таргетинг (от английского «targeting») – точный охват целевой аудитории, осуществляемый по тематике сайта, по географии и по времени.
Тачка – компьютер.
Тэг (от английского «tag») – команда языка разметки гипертекста.
Телевизор – монитор.
Телеконференция – метод проведения дискуссий между удаленными группами пользователей в режиме реального времени.
Телеработа – работа на дому или в специальных локальных телецентрах сотрудников одной организации, при которой обеспечивается их взаимодействие посредством использования телекоммуникационных систем.
Техническое задание (ТЗ) – документ, в котором оговаривается, ЧТО, КАК и в КАКИЕ СРОКИ должно быть сделано. В техническом задании (ТЗ) определяются структура, дизайн, навигация и функциональность сайта.
Тётя Ася — то же самое, что и Ася, аська.
Топтать – архивировать.
Топтать клаву — набирать какой-либо текст на клавиатуре.
Тазик – персональный компьютер или рабочая станция, а также пренебрежительное название низкокачественных корпусов для ПК, чаще всего от неизвестных производителей.
Тракт – логический канал передачи данных.
Тролль (от английского «troll») – анонимный интернет-провокатор. В Интернете так называют людей, которые намеренно публикуют (в форумах, группах новостей) провокационные статьи и сообщения, которые призваны вызвать конфликты между участниками, флейм, оскорбления и т. п. Сами подобные статьи и сообщения также иногда называют троллями.
Троллинг (от английского «trolling») – процесс написания провокационных сообщений в Интернете.
Троян – компьютерный вирус, который незаметно передает вашу информацию, анониму.
тнх (tnx) – спасибо.
U (от английского «you») – ты.
Update – обновление, например update Яндекса или гугла.
Usability – уровень удобства использования сайта для его посетителей.
Username – имя пользователя.
UT (от английского «you there») – ты на месте?
Убер (от немецкого «uber») – очень высокая положительная оценка.
Удаленный доступ — технология взаимодействия абонентских систем с локальными сетями через территориальные коммуникационные сети.
Узел – компьютер или любое другое устройство, подключенное к Сети. Каждому узлу Сети присвоен уникальный адрес, позволяющий другим компьютерам Сети связываться с ним.
Уснуть за роялем — уснуть перед компьютером лицом на клавиатуре. На лице остаются отпечатки клавиш.
Утиль – утилиты. Специальные программы, предназначенные для служебных целей.
Учетная запись — описание пользователя. Обычно включает в себя имя пользователя в системе, пароль, права пользователя.
Уши – наушники.
Fault – сбой в работе системы.
Favorite – закладка в браузере.
Freeware – бесплатное программное обеспечение.
Font – шрифт.
Файло – файлы.
Файлопомойка – сервер Сети с ресурсами открытыми для общего доступа (шары) на который сохраняют всё что угодно.
Фиксить – исправлять.
Филесы – файлы.
Флешенца, Флешка — USB Flash, мобильное устройство хранения информации.
Форум – Web-сайт или раздел web-сайта, являющийся местом для общения пользователей. Сообщения в форуме всегда имеют автора, тему и собственно содержание.
Фрилансер (от английского «freelance» – внештатный, вольнонаёмный) – как правило, человек нанимающийся на разовые работы по Сети и работающий удаленно. Многие сайты в Интернете созданы фрилансерами.
Header – заголовок, шапка документа.
Htlp – помощь.
Hotkeys – горячие (которые часто используются) клавиши.
XML – расширенный язык разметки. В отличие от HTML, позволяющего только форматировать текст, стандарт XML обеспечивает создание собственных дескрипторов, помогающих идентифицировать объекты.
HTML (от английского «HyperText Markup Language») – язык гипертекстовой разметки для документов в WWW.
незч – не за что.
Хост (от английского «host») – установленный в узлах Сети сервер, решающий вопросы коммуникации и доступа к сетевым ресурсам; главный, центральный компьютер.
Хостинг (hosting) – размещение и хранение веб-сайта клиента на сервере провайдера.
Целевая аудитория сайта — обозначение потенциальных посетителей веб-узла, на которых в первую очередь ориентирован данный ресурс.
Check – обзор, проверка.
ЧАВО – часто задаваемые вопросы (= FAQ).
Чайник – малоопытный пользователь, человек, который не умеет целесообразно пользоваться персональным компьютером и в нужном для него объёме.
Чатланин – постоянный участник чата.
Электронная почта — средства передачи сообщений или документов между пользователями без применения бумажного носителя (электронные сообщения).
Энурез (от английского «Unerase») – средство восстановления стёртых файлов.
Юзер (от английского «user») – пользователь.
Юзабилити (от английского «usability») – уровень удобства использования сайта для его посетителей.
Яблочник – пользователь компьютеров фирмы Apple.
Материал взят с сайта: babylife-forum.ru
А также дополнено форумом: good73.7il.ru
Я с большой благодарностью приму все замечания, пожелания и уточнения. Пишите, звоните. Буду рада.
С уважением, Любовь Тимофеевна.
Мои контакты.
8 927 827 87 65
8(8422) 553404
lyubtimlev@yandex.ru
Данный текст является ознакомительным фрагментом.