Большое путешествие II
Большое путешествие II
Авторы: Сергей Леонов, Владимир Гуриев, Владислав Бирюков
Приведенный ниже текст на самом деле для публикации не предназначался и был написан для служебного пользования, а именно в качестве небольшого традиционного руководства для коллег, впервые отправляющихся в США. С целью прочтения, усвоения и соответствующей подготовки к поездке. Но в итоге толку от него оказалось мало: во-первых, он так и не вышел из стадии черновика, во-вторых, по моему недосмотру письмо вовремя попало лишь к Славе Бирюкову, наконец, даже Слава не особо внял моим словам, забыв взять адаптер для электророзеток, который и пришлось покупать уже на месте втридорога. Тем не менее, опять же традиционно, появилась идея текст напечатать, на что я традиционно не стал возражать. Отмечу лишь, что напутствие было составлено по воспоминаниям четырех-пятилетней давности и от реальности немного отстало. Но оставляю как есть.
К огда вас спрашивают «How Are You?», никому не интересно, как у вас дела (вспоминайте фильм «Брат-2», там были хорошие консультанты). Вполне достаточно будет ответить «Thank You» или, как максимум, добавить слово «Well».
Электропитание везде 110 вольт, и розетки с двумя плоскими контактами. В хороших отелях может попасться европейская розетка на 220, но разве что в ванной под бритву (маломощная), и рассчитывать на это не стоит. Соответственно, нужны блоки питания под всю технику и переходники (или один с тройником). В мотелях может быть дефицит розеток, но одну можно найти всегда, хотя бы выдернув телевизор.
Покупать бытовую технику для использования в России следует внимательно: в Америке не слишком распространены мультистандартные устройства. Не совпадают напряжение питания (110 В), частота сети (60 Гц), кадровая частота видеозаписывающих устройств (30/60 Гц), система цветного телевидения (NTSC), частота телефонов GSM (800/1900 МГц), частоты и мощность каналов Wi-Fi, некоторые диапазоны радиовещания (в частности, для любительской связи), единицы измерения (Фаренгейты, дюймы, фунты и т. п.). Исключение составляет японская и корейская техника — она в основном мультистандартная (не касается видеокамер и средств связи). DVD-диски продаются практически стопроцентно с региональной защитой (регион 1), видеокассеты — с защитой от копирования.
Купленный в магазине товар можно вернуть по чеку без объяснения причин и без проблем.
Если у вас есть старые/рваные/грязные долларовые купюры, их имеет смысл взять туда, чтобы там потратить. Там принимается практически все, вплоть до Франклина с нарисованной фломастером шевелюрой, усами, очками и приписанными к номиналу нулями (увы, лишь по номиналу).
Правила дорожного движения и манера вождения несколько отличаются от наших.
• Дорожных знаков как таковых нет, все написано словами. Исключение — разве что знак STOP, но и на нем написано.
• На регулируемых перекрестках разрешен поворот направо на красный свет, если уступить дорогу машинам пересекающего направления. Как будто всегда есть правая стрелка, и она всегда горит зеленым. Там, где поворот разрешен не всегда, действительно есть стрелка.
• Светофоры со стрелками имеют стрелки во всех секциях, а не как у нас, только в зеленом. То есть когда поворот в определенном направлении запрещен, явно горит красная стрелка.
• Правил проезда нерегулируемых перекрестков равнозначных дорог как бы нет. Обычно в таких местах по всем направлениям стоят знаки STOP. Общепринят порядок проезда по очереди, пропуская одну машину с пересекающего направления. И, в отличие от России, водители соревнуются не за то, кто первым проедет, а за то, кто первым моргнет фарами — это знак «Пропускаю».
• Машины с включенным поворотником на многополосной дороге принято пропускать. Имеет смысл отказаться от московских привычек и притормаживать в таких случаях, ибо тамошние водители рассчитывают на то, что их пропустят.
• Постов полиции на трассах нет, но движение контролируется передвижными экипажами и камерами. Скорость могут мерить камерами, радарами (как и у нас, хоть не из кустов, но в местах ограниченной видимости), по спидометру идущей сзади полицейской машины (особо практикуется ночью, когда не видно, что за машина идет сзади), и даже из машины, идущей навстречу. В основном допуск на превышение составляет +10 миль в час. Само собой разумеется, пешеходов на переходах положено и принято пропускать. На хайвэях пешеходам быть не положено, и там таковых не пропускают (если кто сдуру попытается перейти).
• Штрафы за нарушения весьма серьезны — типа 50 долларов за факт нарушения и по сколько-то за каждую превышенную милю. 250—300 долларов набегает легко. Тем не менее полиция весьма дружелюбна и нечаянные нарушения, даже вроде проезда на красный, иногда прощает. Разговоры о том, чтобы дать полицейскому взятку, смысла не имеют, но он может войти в положение и выписать штраф на меньшую сумму.
• На хайвэях много платных участков, и практически все большие мосты тоже платные. На пропускных пунктах имеются разные автоматы, надо заранее смотреть на знаки — где для грузовиков, где принимаются карточки, где купюры.
• На заправках порядок оплаты разный в зависимости от штата: восток и север — можно сначала заливать бензин, потом платить. Юг и запад — как у нас, оставляешь залог, заливаешь, берешь сдачу. Стоимость бензина указана за галлон — это около четырех литров. Обычно для прокатных машин выбирается бензин «87» или «Unleaded» — самый дешевый, аналог 92-го.
• При выезде на хайвэи иногда попадаются светофоры, задающие интервал между машинами. То есть он открывается на зеленый, пропускает ровно одну машину и сразу закрывается на несколько секунд (причем без всякого желтого — сразу красный).
• Не надо ломиться за впередиидущим — он немного отъедет, и светофор откроется. Спешить тоже не нужно — закрывается он по датчику проезда, а не по времени.
Американцы в массе своей доверчивы. Если вы сказали, что ехали со скоростью 50 миль, а не 110, то полицейский скорее усомнится в вашем спидометре, нежели в ваших словах.
Всяческие нетипичные вещи американцы зачастую банально не понимают. Например, бесполезно махать руками водителю автобуса, который закрыл дверь у вас перед носом, — он не откроет, ибо не понимает, как можно успеть туда, куда вы уже не успели. Но будет при этом вам искренне сочувствовать.