Глава четырнадцатая
Глава четырнадцатая
Поместив Изю в подвальное помещение с толстой стальной дверью и полностью отсутствующими окнами, Барбара обратилась к Эрику:
— Никого не впускать туда, пока я не разрешу. Все допросы только в моем присутствии, ясно?
— Да, мэм.
— Как думаешь, может, попробовать его вывести по собственным документам?
— Не думаю, мэм. Мне кажется, как только об его исчезновении прознают местные спецслужбы, так сразу поднимут тревогу. Нам не дадут вывести его из страны под любым предлогом.
— И что предлагаешь?
— Можно попробовать переправить его в Киргизию, а оттуда через авиабазу НАТО на запад.
— Достойная идея. А как его транспортировать в Киргизию?
— На машине. Так будет проще всего. С автомобилями в этой стране нет проблем, за небольшие деньги мы любую марку можем взять в прокат. Правда, тут большая проблема с дорогами, лучше будет арендовать внедорожник.
— Хорошо. Стоит обсудить это с остальными. Далеко до этой Киргизии ехать?
— Через Казахстан порядка 4000 километров.
— Не близкий путь. Может, все же попробовать на самолете?
— Мэм, я предложил идею, решать вам. Но использовать авиалинии в нашем случае я бы не стал.
— Хорошо, Эрик. Я тебя услышала. Решим этот вопрос вечером.
Барбара вышла из дома и подошла к Смиту и Клаусу.
— Есть идеи, как его доставить в зону действия НАТО?
— Официально, — ответил Клаус. — Он ведь преступник. Выпишем ордер и конвоируем в Лондон.
— У нас нет доказательств, — сказал Смит, — не факт, что твой фээсбэшник не подсунул нам подсадную утку.
— Правильно мыслишь, Джон, — Барбара задумалась. — Как же нам тогда поступить?
— Отдайте его мне. Если он действительно хакер, то я быстро выбью из него признания. Ну а если это подсадная утка, то одним чертовым русским на земле станет меньше.
— Джон, это незаконно. Мы и так фактически похитили человека, не хватало еще его убить.
— Ничего страшного. Русские даже вякнуть не посмеют, иначе наше начальство опять накроет их всякого рода санкциями.
— Может, ты и прав. Что ж, разбирайся с ним ты. А я пока подумаю, как нам его вывезти из страны.
По прошествии нескольких часов Джон Смит, держа в руках молоток, спустился в подвал и попросил Эрика отпереть дверь.
— Открывай, Эрик. Сейчас я этого недоноска научу уважать Америку.
— А молоток тебе зачем?
— А как еще ты предлагаешь выбивать из него доказательства? Современной техники и препаратов под рукой нет, будем использовать подручные средства.
— Ты уверен? Может, не стоит?
— Не трусь, Эрик. У себя на родине я с этими сосунками так беседовал, что ни один больше не сел за клавиатуру.
Эрик Иванов еще раз неодобряюще взглянул на Смита, но дверь все же открыл.
— Встать! — крикнул Джон, войдя в помещение. — Я сказал встать! Мразь советская!
Изя, все еще пребывая в состоянии наркотического отравления, поднялся на ноги. По лицу пробежал внезапный испуг, сменившийся любопытством.
— Кто вы? — спросил он.
— Я агент Джон Смит. Слышал про такого?
— Нет.
— А зря! Все хакеры США обо мне знают. И ты, сучонок, сейчас тоже обо мне узнаешь.
— Извините, но я вас не понимаю. О каких хакерах вы говорите?
— О тех, которые атаковали эстонский кибер-центр НАТО.
— Что за кибер-центр?
— Ты мне тупым не притворяйся, — Смит сильно ударил Изю по лицу, рассеча бровь. Однако тот устоял на ногах и со злостью уставился на американца.
— Какого хрена тебе от меня надо? Хули приебался?
Джон, не отвечая, нанес второй удар в солнечное сплетение, заставив пленника согнуться и жадно хватать воздух.
— Вопросы задаю я, ты отвечаешь, понятно?
Вместо ответа от корчащегося на полу парня Смит услышал лишь злобный русский мат и нанес удар ногой по почкам, сопроводив хлестким движением кулака по челюсти. Пленник завалился на бок и, задыхаясь, выплюнул изо рта сгусток крови.
— Фука, — слегка отдышавшись, прошипел Изя.
— Готов отвечать?
— Пошел на хуй! — сказал поднявшийся с пола пленник. За что повторно получил мощный удар в солнечное сплетение и упал обратно на пол, потеряв сознание.
— Эрик! — крикнул Смит. И подождав, пока лицо напарника появится в дверях, сказал: — Принеси воды, плесни на него. Через час продолжим разговор.
— Джон, а не слишком ты его? Так и сдохнуть может.
— Ничего, — ответил Смит и, выйдя из помещения, добавил: — Это только начало.
Эрик выбежал вслед за Смитом и начал поиски ведра для воды. Наличие затвердевшего цемента в тазиках и множество забытых инструментов говорили о недавно завершившемся ремонте, посему и ведро должно быть. А вот и оно, еще и с тряпкой. Выкинув из ведра строительный мусор, Эрик направился на улицу и принялся наливать воду из крана, торчавшего из здания.
— Ты уборку затеял? — спросила неподалеку сидящая на скамейке Барбара.
— Нет. Там Смит нашего пленника изуродовал до бессознательного состояния, попросил ополоснуть водичкой.
— Что? — удивилась Крутецки. — Он опять за старое? Извращенец чертов, нее может спокойно разговаривать, без рукоприкладства.
— Он так постоянно поступает?
— Его за это из родимых органов и уволили. После чего он в НАТО подался. Знаешь, Эрик, ты его наедине не оставляй с русским. Все время рядом будь. Если совсем критичной станет ситуация — меня срочно зови. Договорились?
— Да, мэм. Как скажете. — Эрик набрал воды и спустился в подвал.
Ополоснув пленника и протерев ему грязной тряпкой лицо, Иванов потряс парня за плечо.
— Живой?
В ответ Изя лишь бессвязно что-то пробормотал.
— Значит, живой. Это хорошо. Слушай, парень. Вы, русские, мне нравитесь. Сильный дух и несломимая воля, но я бы на твоем месте во всем признался Смиту. Иначе совсем плохо будет.
— Ты фебе протифоречиф, — шепелявя прошептал Изя. — Фам фкафал, что мы фильные духом.
— Брось. Ты ведь хакер, верно?
— Нет.
— Врешь. Я по глазам вижу, что ты врешь.
— Мне пофуй, что ты видишь. Кто вы фообще такие?
— Специальный отдел кибер-войск НАТО. Расследуем ситуацию вокруг атаки на эстонский кибер-центр.
— А я тут при чем? — спросил Изя, сменив положение с полулежа на сидячее.
— Нам указали, что ты организатор атаки.
— Нет, вы меня ф кем-то путаете. Я понятия не имею о Эфтонии и НАТО. По улице гулял профто.
— Ну-ну.
— В любом флучае надо по повефтке выфывать, а то бефпредел полный получаетфя. — Изя сплюнул на пол и потрогал зубы рукой. — Шатаютфя.
— Больно? — поинтересовался Эрик.
— Неприятно. — Изя вновь сплюнул на пол. — Так на что я вам фдался, коль не хакер?
— Уж лучше бы ты был хакером, Смит свидетелей живыми не оставляет.
Изя на мгновение задумался.
— В кофынку играть умею, пафьянф рафкладывать. Еще я пиратфкой виндовф польфуюфь.
— Да… Дела. — Эрик проникся к пленнику некой симпатией и действительно начинал верить, что парня с кем-то перепутали. И Смиту парень твердил то же самое, так что или парень очень уперт и вынослив, или взяли не того. В Эстонии любой молодой человек после такого пресса все смертные и не смертные грехи на себя возьмет.
— Друг, ну фачем я вам?
— Стоп. А что ты делал в здании ФСБ?
— Отец у меня там работает. К нему ходил. Майор Иванов.
Эрик вновь задумался. Он еще и однофамилец мой. Попал парень. Что же теперь делать? Отпустить его я не могу, Барбара сразу яйца оторвет, а вот помочь уйти самому…
Размышления агента прервал вошедший Джон.
— Промыл уже?
— Да. Ты ему зубы повредил, поаккуратней будь.
— Сейчас я ему всю челюсть раздроблю, — Смит грозно замахнулся молотком, — если не признается.
Пленник встал на ноги и, смотря ненавидящим взглядом, сказал:
— Бей, фука.
И, как следовало ожидать, получил удар ногой в солнечное сплетение. После чего, задыхаясь, упал обратно на пол.
— Эрик, иди пока еще водички приготовь.
— Хорошо, Джон. — Иванов вышел из помещения и отправился за водой, по пути размышляя, как помочь парню. Через несколько секунд из подвала стали доноситься стоны и крики боли.
— Парень, — Эрик потряс пленника за плечо, — парень, проснись.
Пленник разлепил одно веко и испуганно уставился на Иванова. Второе веко полностью заплыло, а глаз красовался большим фингалом.
— А… Это ты. Чего надо?
— Я помочь пришел.
Изя вопросительно посмотрел на агента.
— Я вижу, что ты не хакер. Любой бы давно сознался. Поэтому сейчас я оставлю дверь открытой и уйду к своим. А ты беги. Сначала в сторону дороги, ее видно отсюда. А там куда захочешь.
— Мофква где? В каком направлении?
— Если стоять лицом к дороге, то направо.
— Фколько времени?
— Без пяти минут три.
— Ночи?
— Да, чего ж еще.
— Помоги вфтать.
Эрик помог пленнику подняться.
— А ты чего такой добрый?
— Не важно. Просто ваш народ очень близок мне, поэтому не хочу, чтобы невинные люди страдали.
— В Роффии невынных нет, у каждого грешок фа душой имеетфя. Но вфе равно фпафибо. Только деньги верни мои.
— Сейчас, конечно. — Эрик достал из кармана часы, телефон и деньги, которые отобрал у пленника при обыске.
— Рюкфак?
— Нет. Он в доме находится. Вынести не смогу.
— Ладно. Фпафибо еще раф.
Иванов пожал руку парню и вышел из помещения.
Спустя два часа дом, в котором находились агенты НАТО, был окружен людьми в камуфляже и масках.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава четырнадцатая. Slackware и первые СБР
Глава четырнадцатая. Slackware и первые СБР Рост популярности Linux привел к появлению ее вариантов, ориентированных на так называемого конечного пользователя. Для снижения порога «вхождения в тему» были придуманы системы, снабженные простым в использовании инсталлятором,
Глава 17 DNS
Глава 17 DNS DNS – это Доменная Система Имен (Domain Name System). DNS преобразует символические имена машин в IP-адреса и наоборот – из IP-адреса в символическое имя. Для чего это нужно? Во-первых, человеку легче запомнить осмысленное имя – типа vasya.ru чем 195.66.195.42, а для компьютера проще
Глава 20 FTP
Глава 20 FTP Эта глава посвящена протоколу FTP, настройке сервера FTP, проблемам конфигурации и безопасности сервера.Протокол FTPПротокол FTP (File Transfer Protocol, протокол передачи файлов) предназначен для передачи файлов в сети Интернет. Этот протокол был разработан на заре эры
ГЛАВА 11
ГЛАВА 11 Дополнительные утилиты работы с текстомСуществует большое количество утилит, предназначенных для сортировки, объединения, разбиения и прочей обработки текстовых файлов. В этой главе мы познакомимся с такими командами: • sort; • uniq; • join; • cut;
ГЛАВА 13
ГЛАВА 13 Регистрация в системеВо время регистрации в системе, еще до появления командной строки происходит ряд событий, связанных с процессом регистрации. После ввода регистрационного имени и пароля система проверяет, допустима ли регистрация данного пользователя. С
ГЛАВА 14
ГЛАВА 14 Переменные среды и интерпретатора shellЧтобы продуктивно работать с интерпретатором shell, нужно уметь управлять переменными этого интерпретатора. Переменными интерпретатора shell являются наименования, которым присваиваются значения. В качестве значений может
ГЛАВА 15
ГЛАВА 15 Использование кавычекВ главе 14 обсуждались методы работы с переменными и операции подстановки. Чаще всего ошибки в использовании кавычек возникают при выполнении подстановок переменных в сценариях. Кавычки оказывают существенное влияние на формирование
ГЛАВА 16
ГЛАВА 16 Понятие о shell–сценарииВ shell–сценарий может включаться одна или несколько команд; здесь нет общепринятых правил. Зачем же создавать целый сценарий ради двух–трех команд? Все зависит от предпочтений пользователя.В этой главе рассматриваются следующие
ГЛАВА 17
ГЛАВА 17 Проверка условийПри создании сценария уточняется идентичность строк, права доступа к файлу или же выполняется проверка численных значений. На основе результатов проверки предпринимаются дальнейшие действия. Проверка обычно осуществляется с помощью команды test.
ГЛАВА 20
ГЛАВА 20 Передача параметров сценариюВ предыдущих главах рассматривались способы передачи параметров сценариям с помощью специальных переменных $1...$9. Специальная переменная $# указывает количество передаваемых параметров. Также обсуждалась конструкция usage. Эта
ГЛАВА 21
ГЛАВА 21 Создание экранного выводаС помощью shell–сценариев можно создавать профессионального вида экраны, позволяющие реализовать интерактивное взаимодействие пользователя с системой. Для этого достаточно располагать цветным монитором и использовать команду tput.В
ГЛАВА 22
ГЛАВА 22 Создание экранного вводаКогда речь идет об экранном вводе, или вводе данных, подразумевают ввод информации (в нашем случае с помощью клавиатуры), а затем — проверку достоверности введенных данных. Если данные удовлетворяют неким критериям, они
ГЛАВА 23
ГЛАВА 23 Отладка сценариевОдной из самых сложных задач при создании shell–сценариев является их отладка. Желательно, чтобы пользователь, выполняющий эту задачу, получил консультации на данном этапе. Чтобы избежать распространенных ошибок, достаточно следовать указанному
ГЛАВА 24
ГЛАВА 24 Встроенные команды интерпретатора shellВ предыдущих главах нам уже встречались конструкции, встроенные в интерпретатор shell Напомним, что речь идет о командах, которые не находятся в каталоге /bin или usr/bin, а встроены в интерпретатор Bourne shell. Скорость выполнения
ГЛАВА 26
ГЛАВА 26 Утилиты интерпретатора shellВ этой главе рассматриваются следующие темы: • создание датируемых имен файлов и временных файлов; • сигналы; • команда trap и способы перехвата сигналов; • команда eval; • команда
ГЛАВА 27
ГЛАВА 27 Небольшая коллекция сценариевВ настоящей главе содержатся примеры некоторых наиболее распространенных сценариев. Изучая их, можно заметить, что все они невелики по размеру и довольно просты. В этом и состоит преимущество использования сценариев; они не должны