Глава 27 Когда дело дошло до Sun [118]

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 27 Когда дело дошло до Sun [118]

85 102 121 114 32 103 113 32 114 102 99 32 108 121 107 99 32 109 100 32 114 102 99 32 122 109 109 105 113 114 109 112 99 32 71 32 100 112 99 111 115 99 108 114 99 98 32 103 108 32 66 99 108 116 99 112 63 [119]

Мои основные обязанности в отделе информационных технологий юридической фирмы относились к категории «компьютерные операции». Приходилось решать проблемы с принтерами и компьютерными файлами, преобразовывать файлы из WordPerfect в Word и некоторые другие форматы, писать скрипты для автоматизации процедур, а также выполнять задачи, связанные с системным администрированием и обслуживанием сети. Еще я участвовал в паре крупных проектов: подключении компании к Интернету (это были времена, когда Интернет только начинал широко использоваться), установке и обслуживании программного продукта под названием SecurlD. Эта программа обеспечивала двухфакторную аутентификацию. Пользователь, который имел право работать с системой, должен был указать шестизначный код, отображавшийся на устройстве, а также секретный PIN-код. Тогда ему предоставлялся удаленный доступ в компьютерные системы фирмы.

Одной из моих смежных обязанностей – пожалуй, даже я сам не смог подобрать себе работу, которая настолько мне подходила, – заключалась в том, что я участвовал в технической поддержке системы управления тарификацией телефонных звонков компании. Это означало, что мне в рабочее время требовалось изучать практические аспекты выставления счетов за телефон. Именно на этом деле я научился внедрять в телефонную сеть маленькие программные операторы, которые могли бы послужить мне системой раннего оповещения.

Я написал скрипт, который проверял все исходящие телефонные вызовы, что делались из фирмы на различные номера. Региональные и городские коды этих номеров я внес в особо важный список. Вы уже догадались, что за номера были в этом списке? Конечно, телефоны отделений ФБР и офисов федеральной прокуратуры США в Лос-Анджелесе и Денвере. Если в какое-либо из этих учреждений шел звонок, скрипт посылал мне на пейджер сообщение с кодом «6565». Я легко его запомнил, так как это были четыре последние цифры основного телефонного номера лос-анджелесского отделения ФБР.

Пока я был на фирме, я получил такой код дважды. Оба раза от такого сообщения сердце уходило в пятки. В обоих случаях я выжидал пару минут, чувствуя на месте желудка тугой узел, потом смотрел, на какой номер звонили, и набирал его сам.

Оба раза звонили в офис федеральной прокуратуры в Лос-Анджелесе, но не в уголовный, а в административный отдел. Уф!

В свободное время я каждый день работал в Христианской организации молодых людей и, конечно же, вел кое-какие хакерские проекты. У меня, разумеется, оставалось время на знакомство с многочисленными развлечениями Денвера. Например, планетарий заново пробудил во мне детский интерес к астрономии, также там давали лазерные шоу, устраивали рок-концерты. Часто в планетарии выступали мои любимые группы: Pink Floyd, Journey [120] , Doors. Было чему порадоваться.

Я начал осваиваться с новой личностью, становился более общительным. Иногда я ходил на какую-нибудь местную дискотеку, чтобы просто найти компанию и поболтать. С одной девушкой, с которой удалось так встретиться, у нас было несколько свиданий, но, думаю, было бы не слишком честно по отношению к ней развивать это знакомство. Если бы меня взяли федералы, то все мои близкие без исключения оказались бы в очень щекотливой ситуации. Их либо склоняли бы давать против меня показания, либо, что еще хуже, они сами могли бы попасть под подозрение. Кроме того, всегда оставалась вероятность, что я выдам себя какой-нибудь неосторожной фразой или девушка заметит какие-то документы, по которым у меня другое имя, а возможно, она нечаянно подслушает телефонный разговор. Интимные беседы бывают опасны. Из разговоров с сокамерниками, которые я хорошо помнил после заключений, я усвоил: очень часто тебя выдают люди, которые много для тебя значат. Я не собирался совершать подобных ошибок.

В денверском районе Черри-Крик был книжный магазин «Потрепанная обложка». Там я любил выпить стаканчик кофе, почитать книги по информатике. Я попробовал ходить в несколько рок-клубов, но там собирались толпы поклонников тяжелого металла. Эти парни были полностью в татуировках, а я там чувствовал себя немного не в своей тарелке.

Иногда я просто катался на велосипеде и любовался видами. Вы бы знали, какие в Денвере живописные окрестности, прекрасные горы, на которых зимой образуются восхитительные снежные шапки. Бывало, я ходил в казино в ближайшую индейскую резервацию и поигрывал там в блек-джек [121] .

Я все время с нетерпением ждал следующего разговора с мамой, ждал, когда дам ей заранее оговоренный сигнал и она позвонит мне из казино. Иногда на такие разговоры вместе с ней приходила бабушка. Эти телефонные беседы были очень важны для меня. Они наполняли счастьем, придавали мне сил. Тем не менее подобные разговоры доставляли огромное неудобство моей семье. Кроме того, я сильно рисковал: вдруг федералы решат возобновить слежку за мной. Было тяжело жить в такой дали от мамы и бабушки, которые многие годы одаривали меня огромной любовью, заботой и поддержкой.

Тем временем, чтобы изменить внешность, а может быть, потому, что мне вскоре должно было стукнуть 30, я стал отращивать волосы, пока они не достали до моих плеч.

Многое в моей новой жизни мне все же нравилось.

Проведя несколько месяцев в Денвере, я был готов съездить домой, чтобы повидаться с родными. На этот раз я решил воспользоваться услугами Amtrac – пассажирской железнодорожной компании. Мама и бабушка встретили меня на вокзале. Теперь, когда я отрастил длинные волосы и пышные усы, собственная мать едва могла меня узнать. Это была великолепная встреча, я веселил маму и бабушку разными историями о работе и о коллегах по юридической компании.

Теперь, благодаря моим данным на имя Эрика Вайса, я свободнее чувствовал себя в Вегасе, но все равно держал ухо востро. Мы с мамой встречались в необычных местах. Например, я садился к ней в машину на крытой автостоянке и лежал на заднем сиденье до тех пор, пока она не заезжала в собственный гаражу дома и не закрывала дверь. Мама постоянно заботилась обо мне, готовила всякие вкусности и уговаривала скушать добавку. В то же время она часто говорила, как ей нравится, что я такой подтянутый и здоровый.

Сложно было не заметить, как тяжело все эти невзгоды отразились на бабушке, а на маме – и того хуже. Она была счастлива и радовалась нашей встрече, но в то же время еще острее сознавала, как сильно по мне скучает, как волнуется о том, чтобы у меня в Денвере все было хорошо. Я постоянно ощущал, какие противоречивые чувства в ней боролись: упоение тем, что я приехал в гости, и страх от того, что в ее компании я подвергался серьезной опасности.

За ту неделю, пока я гостил дома, мы с мамой смогли побыть вместе, может быть, раз десять.

Вскоре я вернулся в Денвер. Атмосфера на работе стала ухудшаться после того, как моя начальница, покладистая и легкая Лори, ушла из компании: они с мужем основали собственный бизнес по прокату сноубордов в Скалистых горах. Лори заменила тоненькая брюнетка Элайн Хилл, менее дружелюбная. Она, конечно, была довольно умная, но слишком расчетливая. Элайн напоминала скорее школьную училку, а вот Лори была настоящей душой компании.

...

Данный текст является ознакомительным фрагментом.