4 Закрытое и открытое программное обеспечение

Письменный перевод, осуществляемый с помощью информационнокоммуникационных технологий процесс многоэтапный: переводчик должен уметь пользоваться почтовым клиентом при получении перевода от заказчика, уметь разархивировать большие по объему файлы, сканировать необходимые документы, пользоваться электронными словарями и терминологическими базами данных при осуществлении процесса перевода, знать возможности программ локализации перевода и т.д. Нужно отметить, что практически для каждой программы, используемой переводчиком в работе, имеются свободно распространяемые аналоги.

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК

Данный текст является ознакомительным фрагментом.