Контекстный перевод слов в Internet Explorer

Максимально упростить англо-русский (русско-английский) перевод слов и предложений поможет специальная утилита, которая называется TranslateIt! (http://www.translateit.ru/download.htm).

После запуска значок программы появляется в области уведомлений, откуда можно управлять ее работой: изменять направление перевода, задавать настройки, а также проверять обновления утилиты.

Если программа TranslateIt! находится в активном режиме (о чем сигнализирует значок), то для перевода незнакомого слова в браузере достаточно на несколько секунд задержать на нем указатель мыши. Рядом со словом появится перевод или сообщение о том, что перевод не был найден (рис. 2.32).

Рис. 2.32. Перевод слова в программе TranslateIt!

Если постоянно появляющееся всплывающее окно с переводом слова мешает работе, то можно установить режим отображения перевода только при нажатой клавише Ctrl. В окне настроек программы можно задать следующие параметры:

     ? оформление и месторасположение всплывающего окна с переводом;

     ? настройка комбинации клавиш, которая впоследствии будет использоваться для изменения направления перевода;

     ? включение режима выделения переводимого слова;

     ? установка запуска программы одновременно со стартом операционной системы.

В режиме словаря можно не только искать перевод слова, но и изменять словарные статьи и задавать новые. Кроме стандартных англо-русского и русско-английского словарей, в состав программы входит два пустых пользовательских словаря, которые можно наполнять во время работы с утилитой.

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК

Данный текст является ознакомительным фрагментом.