Контекстный перевод слов в Internet Explorer
Максимально упростить англо-русский (русско-английский) перевод слов и предложений поможет специальная утилита, которая называется TranslateIt! (http://www.translateit.ru/download.htm).
После запуска значок программы появляется в области уведомлений, откуда можно управлять ее работой: изменять направление перевода, задавать настройки, а также проверять обновления утилиты.
Если программа TranslateIt! находится в активном режиме (о чем сигнализирует значок), то для перевода незнакомого слова в браузере достаточно на несколько секунд задержать на нем указатель мыши. Рядом со словом появится перевод или сообщение о том, что перевод не был найден (рис. 2.32).

Рис. 2.32. Перевод слова в программе TranslateIt!
Если постоянно появляющееся всплывающее окно с переводом слова мешает работе, то можно установить режим отображения перевода только при нажатой клавише Ctrl. В окне настроек программы можно задать следующие параметры:
? оформление и месторасположение всплывающего окна с переводом;
? настройка комбинации клавиш, которая впоследствии будет использоваться для изменения направления перевода;
? включение режима выделения переводимого слова;
? установка запуска программы одновременно со стартом операционной системы.
В режиме словаря можно не только искать перевод слова, но и изменять словарные статьи и задавать новые. Кроме стандартных англо-русского и русско-английского словарей, в состав программы входит два пустых пользовательских словаря, которые можно наполнять во время работы с утилитой.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.